More ignorance fighting needed.
I havn’t seen it for a while, But James bond’s fake last name in A View to a kill is always said as 'Sinjin Smythe". But later Walken looks him up on a computer and his name comes up as ‘Saint John Smith’(I think, but I havn’t seen in in a while it could be ‘St. John’)
That’s one I never ran across before. Is Saint(or St.) John commonly called sinjin? Is it just a variation that some families with the name use? Are other Saint names similarly contracted? is Susan St. James called ‘Susan Sinjum’ over there?
There’s a character in Jane Eyre with the name of St James, and my English Lit lecturer, and every adaptation I’ve seen of the novel, called him “Sinjin”.
Yep, “St John” as a surname is pronounced that way. The confusion this causes also crops up in Four Weddings and a Funeral (the name’s uncommon enough cause many Brits problems, too).
Same sort of thing - when she was a young girl in Co. Laois (Ireland) in the 1930’s, my mother knew an Anglo woman whose name was St Leger - pronounced “Sellinjer”.