Sigh.
I know, I know. I accept it. Doesn’t mean I have to like it.
Sigh.
I know, I know. I accept it. Doesn’t mean I have to like it.
Contrapuntal, I feel your pain. Let us pray that it is not the first step down the slippery slope toward “orientate.”
Here’s my word pet peeve of the moment: “Misnomer” instead of “misconception.”
Hey, what a coincidence, i was conversating about this just the other day.
Commentate has bugged me for a long time. I don’t care that it’s been in use for two hundred years. I don’t care that language is in a constant state of evolution. I just hate the word. It’s stupid.
And thanks for reminding me that people out there say “orientate”.

Potate is a verb; to be a couch (or mouse) potato. “I spent all day potating to college football.” Yes, I know, you quayle at the thought. :rolleyes:
Note that while it may have been in use since the end of the 18th century, its use in the sense of “provide commentary on…”, as in sports vernacular, is recent, and presumably what the OP disapproves of.
Frankly, I concur.
“George Bush misnomered the idea that Iraq was responsible for 9/11.”

What do propose as an alternative? Comment, presumably. But to me, someone who comments on a game is different from someone who commentates on a game. So how would you differentiate between these? Seems like a sensible distinction to me.
And what’s wrong with “orientate”? Presumably you’re one of those people who uses “oriented” when you mean “orientated” :). “Oriented”, to me, means “made more like the Orient”.