furt, regarding the inerrancy of Scripture:
The biblical statement about the quality of Scripture is that it is “inspired,” literally “God-breathed” (2 Tim. 3:16). I like that definition, even with its vagueness, and would like to leave it there.
Evangelicals and Fundamentalists theologize from inspiration to inerrancy, which means that Scripture is without error of any kind. The reasoning is that since God is perfect, the Bible he inspired must also be perfect and free from any sort of error. (The Bible itself, however, does not include any statement asserting such.)
There are problems with that: some of the phenomena in the Bible itself. To assert absolute inerrancy is risky, because there are some things in the Bible that do look like errors. In 1979, a group of prominent evangelical theologians met and released the “Chicago Statement on Biblical Inerrancy.” It puts many qualifiers on what exactly inerrancy means, which I think dilutes the definition too much and renders it meaningless. Still, most Evangelicals affirm inerrancy and have become increasingly strident about it, to the point that it defines the movement, rather than personal, living faith in Christ.
I am reluctant to point to a particular verse and say, “The Bible is wrong.” But inerrancy is apologetical suicide. I don’t want my faith to depend on the number of soldiers at a battle, the name of a king, or Matthew’s looseness with OT quotes. Some of the harmonizations offered to resolve Bible difficulties make sense and are logical and should be accepted. Not all of them work, though.
It is also an interpretational error to automatically equate Scripture with “the Word of God.” I prefer to assert that the Scriptures “contain the Word of God.” This view is closer to neo-Orthodoxy. I still do have a high view of Scripture, and as a Protestant, I accept it as my highest epistemological authority.
Regarding interpretation of the Bible: I interpret it literally. That is the default and safest place to start. When the Bible says, “Jesus wept,” it means, “Jesus wept”; what else could it mean? The Bible should be approached as any other literary work; 95% of the time that will lead to the best interpretation.
Of course, there are parts of the Bible that are symbolic; those should be interpreted symbolically. Parts of the Bible are didactic, which means they teach us what to do and believe, like Paul’s letters and the words of Jesus. Parts of the Bible are descriptive, not necessarily instructive, like the historical narratives; just because a Bible character did something doesn’t mean it was good and moral and correct, like Solomon with his many wives. Parts of the bible are expressive, like some of the imprecatory Psalms; God is letting people vent, not necessarily endorsing their feelings. All these things need to be interpreted in their literary and historical context. What we absolutely should not do is “proof-text,” taking isolated verses from here and there to make a point while ignoring their context.
Finally, I would like to speak briefly to the issue of the historicity of the Bible, particularly the Gospels. In the 19C and early 20C, it was very fashionable to assert that the NT was written many decades after the events happened, that the Gospels are not historical at all, etc. The pendulum of mainstream scholarship has moved the other direction. Even the liberal Germans are starting to move more to the center, seeing the Gospels as more historically reliable and acknowledging that something extraordinary happened on Easter Sunday. Also, the tools of textual criticism have been so refined that we can be certain that the 99% of the NT as we have it today is the same as the originals.
If one accepts (and I don’t) all the tools and conclusions of historical and literary criticism and strips away all the “later accretions” from the Gospels, there is still a core left. That core still has a high Christology and is in synch with later Christian belief. There is a great abiding significance in Jesus that I recommend not be ignored.