ATM or ATM Machine?

Call me stupid, but I’ve found that most Americans use this acronym improperly in a sentence. An ATM is obviously defined as an Automatic or Automated Teller Machine. So why do most people refer to an ATM as an ATM machine??? “I have to run to the ATM machine to get some money.” A bit redundant don’t you think? No one refers to SCUBA and says SCUBA apparatus or the CIA as the CIA agency. Funny how this has seemingly gone unnoticed by most people. :smack:

This is a pet peeve of a lot of people. “ATM machine”, “MLB baseball”, “NFL football”, “PIN number”, etc. My feeling is that there’s a lot of redundancy in language anyway, so what’s the big deal?

Two of your examples (may) offer useful distinctions. MLB isn’t the only baseball and NFL isn’t the only football.

But I really hate “ATM machine” and “PIN number.” They just bug me, and they lead me to make judgments about the intelligence of the person saying them that probably aren’t warranted.

“PIN number” is here to stay, because everybody has the same four-digit “PI number” (3[.]141).

That’s the wrong direction to go in. An ATM isn’t the only machine. A PIN isn’t the only number.

The question is whether ‘MLB’, ‘PIN’, ‘ATM’, ‘NFL’ are clear enough in contect to be used without repeating one of the words, and what else to do to provide context if they’re not.

What’s next, the www web? :smiley:

I generally only use “ATM,” but I will go back-and-forth between “PIN” and “PIN number.” What’s the big deal? It makes complete sense to me. “ATM” and “PIN” aren’t parsed for their constituent words–they’re their own linguistic entity. “Machine” and “number” are much more recognizable and natural nouns than “ATM” and “PIN,” so the inclination is to use the acronym as an adjective and the more familiar noun as the substantive. I mean, to me, “What’s your PIN” sounds a bit stupid. “What’s your PIN number,” is preferable to my ears. Obviously, mileage varies on the issue, but making intelligence judgments based on the usage of these words is a bit silly.

The phenomenon is known as RAS syndrome (which stands for Redundant Acronym Syndrome syndrome).

I think it’s because certain acronyms and abbreviations are too concise - they achieve brevity at the expense of clarity.
If, apropos of nothing, you say “I think I’ve forgotten my PIN”, you could be talking about a range of different things - needlework, engineering, etc - but calling it ‘PIN number’, despite the redundancy, is unambiguous and still easier than saying ‘personal identification number’ - which is rather too many syllables.

Exactly.

  1. The fact that the “M” stands for “machine” doesn’t make the phrase redundant. It would only be so if you used “AT machine machine.” The origin of the letter has nothing to do with anything in this context.
  2. Redundancy is not an error, especially when it helps to clarify things.

Getting “upset” over this is pure snobbishness and self-ego. “I know what the words stand for (and I’m sooooo smart to notice this) and therefor I will sneer at the peons who don’t.”

Scuba has been popularly, commonly assimilated as its own word, the original meaning of which is unknown, or unimportant to most people. It’s perfectly acceptable to write it “scuba” in small case, and it’s perfectly acceptable to refer to scuba gear or scuba apparatus. Same with laser light. Or radar detection.

Google “CIA agency” with quotes. I don’t particularly like the usage, nor do I hate it, but it’s hardly the absolute you’ve given.

This “redundancy” is exactly the way the English language works. It is the opposite of wrong to use ATM machine. It’s the way it should be given the way the language operates. pulykamell is exactly correct that the abbreviation has become its own linguistic entity with the original meaning forgotten, just the way that thousands of English words no longer have the same meaning as they did in the original Latin or whatever.

We’ve even taken it further to have OPEC nation rather than OPEC country. The latter would actually be more “proper” than the former, but both can be found in good speech.

There have been a thousand threads on this over the years, and I don’t understand why.

I can see where “PIN number” can be useful, but what else can “ATM” mean in general use other than Automated Teller Machine? There are other meanings for it, sure, but they’re all occupationally specific and easily differentiated based on context; you don’t need to hear the word “machine” to know whether someone’s talking about banking, air traffic control, amateur telescope making, pornography, biology, chemistry or an airport.

To be pedantic, the closest 4-character representation would be 3[.]142.

Simple answer: I don’t. You’re obviously not hanging out with the right kind of people.

However, I have to agree that saying “PIN number” can be useful in certain instances, lest they think you are talking about supplies you will need in order to sew your baby’s knickers.

you could always call it a PIN code instead. That way there is no redundancy.

Isn’t this like a “Hot Water Heater”? If it is hot, why heat it?

Apparently people selling them make this mistake too, per our Google ads:

Triton ATM Machines
A leading vendor of Triton ATMs - Sales, training and processing svcs
www.cgiatm.com/

Automated Teller Quotes
Easily Compare Prices & Services for Automated Teller Machines!

ATM Machine Sales
We Sell, Place and Process ATM Machines Nationwide. Call Us Now!

We could just claim that we are saying “PINumber”, no more pesky redundancy.

Can I call it an ATM teller machine? :wink:

I never liked the term “SCUBA gear” because then you’re really calling it “self-contained underwater breathing apparatus gear” and the “gear” seems redundant.

Another person chiming in with “our language is redundant and it repeats itself, so you’d probably be better to accept and get used to it.”

It’s all around us, really, from SWAT teams to “Big, Fat, Greek Weddings.” A lot of people don’t notice it because it’s so common. I mean, it’s a neat realisation when someone points it out, but I don’t think it should really warrant more than a casual “huh, that’s neat.”