Heavyweight boxing champions
- Jack Dempsey (1919-1926)
- Oleksandr Usyk (2021-now)
- Nikolai Valuev (2005-07, 2009)
- Muhammad Ali (1964-67, 1974-75, 1978-79)
- Joe Louis (1937-1949)
- Sonny Liston (1962-1964)
- Primo Carnera (1933-1934)
- Jack Johnson (1908–1915)
- George Foreman (1973-1974, and twenty years later from 1994-1995)
- Leon Spinks (1978)
Housekeeping
Heavyweight boxing champions
- Jack Dempsey (1919-1926)
- Oleksandr Usyk (2021-now)
- Nikolai Valuev (2005-07, 2009)
- Muhammad Ali (1964-67, 1974-75, 1978-79)
- Joe Louis (1937-1949)
- Sonny Liston (1962-1964)
- Primo Carnera (1933-1934)
- Jack Johnson (1908–1915)
- George Foreman (1973-1974, and twenty years later from 1994-1995)
- Leon Spinks (1978)
- John L. Sullivan (1885 -1892)
Heavyweight boxing champions
- Jack Dempsey (1919-1926)
- Oleksandr Usyk (2021-now)
- Nikolai Valuev (2005-07, 2009)
- Muhammad Ali (1964-67, 1974-75, 1978-79)
- Joe Louis (1937-1949)
- Sonny Liston (1962-1964)
- Primo Carnera (1933-1934)
- Jack Johnson (1908–1915)
- George Foreman (1973-1974, and twenty years later from 1994-1995)
- Leon Spinks (1978)
- John L. Sullivan (1885 -1892)
- Mike Tyson (1986-90, 1996-97)
gkster
7764
Heavyweight boxing champions
- Jack Dempsey (1919-1926)
- Oleksandr Usyk (2021-now)
- Nikolai Valuev (2005-07, 2009)
- Muhammad Ali (1964-67, 1974-75, 1978-79)
- Joe Louis (1937-1949)
- Sonny Liston (1962-1964)
- Primo Carnera (1933-1934)
- Jack Johnson (1908–1915)
- George Foreman (1973-1974, and twenty years later from 1994-1995)
- Leon Spinks (1978)
- John L. Sullivan (1885 -1892)
- Mike Tyson (1986-90, 1996-97)
- Joe Frazier (1970-73)
Occupational Surnames, English or any other language
- Tanaka - Japanese for “rice field” or “rice farmer”
The 4th most common Japanese surname
Gr8Kat
7765
Occupational Surnames, English or any other language
- Tanaka - Japanese for “rice field” or “rice farmer”
- Smith - English for “one who works in metal”
Occupational Surnames, English or any other language
- Tanaka - Japanese for “rice field” or “rice farmer”
- Smith - English for “one who works in metal”
- Zapatero - Spanish for “shoe maker”
Occupational Surnames, English or any other language
- Tanaka - Japanese for “rice field” or “rice farmer”
- Smith - English for “one who works in metal”
- Zapatero - Spanish for “shoe maker”
- Schuster - German for “shoe maker”
Occupational Surnames, English or any other language
- Tanaka - Japanese for “rice field” or “rice farmer”
- Smith - English for “one who works in metal”
- Zapatero - Spanish for “shoe maker”
- Schuster - German for “shoe maker”
- Chevrolet - French for “goat farmer”
Occupational Surnames, English or any other language
- Tanaka - Japanese for “rice field” or “rice farmer”
- Smith - English for “one who works in metal”
- Zapatero - Spanish for “shoe maker”
- Schuster - German for “shoe maker”
- Chevrolet - French for “goat farmer”
- Clark – Old English for “one who works as a clerk or scribe”
-“BB”-
Occupational Surnames, English or any other language
- Tanaka - Japanese for “rice field” or “rice farmer”
- Smith - English for “one who works in metal”
- Zapatero - Spanish for “shoe maker”
- Schuster - German for “shoe maker”
- Chevrolet - French for “goat farmer”
- Clark – Old English for “one who works as a clerk or scribe”
- Kravitz - Yiddish via Ukrainian for “tailor”
Occupational Surnames, English or any other language
- Tanaka - Japanese for “rice field” or “rice farmer”
- Smith - English for “one who works in metal”
- Zapatero - Spanish for “shoe maker”
- Schuster - German for “shoe maker”
- Chevrolet - French for “goat farmer”
- Clark – Old English for “one who works as a clerk or scribe”
- Kravitz - Yiddish via Ukrainian for “tailor”
- Cooper - English for “barrel maker”
Occupational Surnames, English or any other language
- Tanaka - Japanese for “rice field” or “rice farmer”
- Smith - English for “one who works in metal”
- Zapatero - Spanish for “shoe maker”
- Schuster - German for “shoe maker”
- Chevrolet - French for “goat farmer”
- Clark – Old English for “one who works as a clerk or scribe”
- Kravitz - Yiddish via Ukrainian for “tailor”
- Cooper - English for “barrel maker”
- Schwarzenegger - German for “Black ploughman”
Spoons
7773
Occupational Surnames, English or any other language
- Tanaka - Japanese for “rice field” or “rice farmer”
- Smith - English for “one who works in metal”
- Zapatero - Spanish for “shoe maker”
- Schuster - German for “shoe maker”
- Chevrolet - French for “goat farmer”
- Clark – Old English for “one who works as a clerk or scribe”
- Kravitz - Yiddish via Ukrainian for “tailor”
- Cooper - English for “barrel maker”
- Schwarzenegger - German for “Black ploughman”
- Thatcher - English for one who puts thatched rooves on houses
Jegpeg
7774
Occupational Surnames, English or any other language
- Tanaka - Japanese for “rice field” or “rice farmer”
- Smith - English for “one who works in metal”
- Zapatero - Spanish for “shoe maker”
- Schuster - German for “shoe maker”
- Chevrolet - French for “goat farmer”
- Clark – Old English for “one who works as a clerk or scribe”
- Kravitz - Yiddish via Ukrainian for “tailor”
- Cooper - English for “barrel maker”
- Schwarzenegger - German for “Black ploughman”
- Thatcher - English for one who puts thatched rooves on houses
- Turner - English for one who worked on a lathe.
Occupational Surnames, English or any other language
- Tanaka - Japanese for “rice field” or “rice farmer”
- Smith - English for “one who works in metal”
- Zapatero - Spanish for “shoe maker”
- Schuster - German for “shoe maker”
- Chevrolet - French for “goat farmer”
- Clark – Old English for “one who works as a clerk or scribe”
- Kravitz - Yiddish via Ukrainian for “tailor”
- Cooper - English for “barrel maker”
- Schwarzenegger - German for “Black ploughman”
- Thatcher - English for one who puts thatched rooves on houses
- Turner - English for one who worked on a lathe.
- Baker - English for, well, you know
Occupational Surnames, English or any other language
- Tanaka - Japanese for “rice field” or “rice farmer”
- Smith - English for “one who works in metal”
- Zapatero - Spanish for “shoe maker”
- Schuster - German for “shoe maker”
- Chevrolet - French for “goat farmer”
- Clark – Old English for “one who works as a clerk or scribe”
- Kravitz - Yiddish via Ukrainian for “tailor”
- Cooper - English for “barrel maker”
- Schwarzenegger - German for “Black ploughman”
- Thatcher - English for one who puts thatched rooves on houses
- Turner - English for one who worked on a lathe.
- Baker - English for, well, you know
- Fletcher - English for maker of arrows
Airlines, past and present
- Trans World Airlines
Airlines, past and present
- Trans World Airlines
- Red Carpet Airlines
Jegpeg
7779
Airlines, past and present
- Trans World Airlines
- Red Carpet Airlines
- Qantas
Airlines, past and present
- Trans World Airlines
- Red Carpet Airlines
- Quantas
- Alaska Airlines