Not places but a 50-year-old joke for kids.
Two poodles and a mutt were getting acquainted and the mutt asked them their names.
First poodle: I’m Fifi. F-I-F-I.
Second poodle: I’m Mimi. M-I-M-I. So what’s your name?
Mutt: Fido. P-H-Y-D-E-A-U-X.
Not places but a 50-year-old joke for kids.
Two poodles and a mutt were getting acquainted and the mutt asked them their names.
First poodle: I’m Fifi. F-I-F-I.
Second poodle: I’m Mimi. M-I-M-I. So what’s your name?
Mutt: Fido. P-H-Y-D-E-A-U-X.
Thanks! Now that you mention it, I have heard of “Nak-i-Dish” but I didn’t make a connection…:o
Well, you are right and your mom is wrong
If it were “WOO-stuh” it’d be spelled “Worcester”. Even Leftenant Chumley Fanshaw knows the “shire” isn’t silent :).
Except, “Yungaburra” versus “Younger-borough”… there’s no ‘R’ in the second syllable of “Yungaburra”.
I’ve heard an extra R being added when eliding (is that the right word?) a word ending in A to another word beginning with a vowel - e.g. Diana Andrews becomes Dianer Andrews - but I’ve never heard it when the next syllable is a vowel (Diana Jones is just Diana Jones).
Then again, I don’t speak any variant of the Queen’s English, just mid-Atlantic non-accent, so what do I know :D.
Bang-or? I hardly know-er! (sorry, couldn’t resist)
Tourists in San Diego often ask how to get to La JOWL ah. (La Jolla, pr. la-HOY-ya)
That’s because there is no 'R" sound in the second syllable when pronounced in Australia (or UK for that matter).
You only thought you pronounced the R. You really said “wista”.
Thorough, NM. Pronounced threw.