Best Engrish item I've seen

I went to London yesterday and in one of the gift shops in the Trocadero, found a notebook, with the following profound poem on it:

Hell, makes more sense than Gertrude Stein.

Love is hiding in a quiet corner if you look back. I like it!!!

I’d love to know what it was supposed to mean if it had been translated properly - the first stanza looks like it ought to be something like

Sunlight reflecting from the window
Through the air
Inches its footsteps across your face

Anybody got any ideas about the rest (or indeed better ideas about the first)?

All your base are belong to us

“3cm 3cm” was maybe supposed to be “inch by inch”. That’s not breaking the code though.

I like this one:

This was a pretty major department store chain here in Osaka and only last year.

“My mind evaporate into cloud”… too much cold medicine does that to me too…

Fuckin’ sales, how do they work?