I axed this question a while back and got some well-intentioned and humorous responses, but I think most people did not really understand the question I was asking. I’ll just c&p the relevant portion:
When Daniel translates “upharsin,” it is rendered as ‘peres.’
I heard this explanation once, but I was never able to corroborate it:
The “u” prefix is a conjunction indicating “and.”
“Peres” is the singular form of “pharsin.”
Accurate?