So somebody zombified a GD thread about the word “Sambo.” Interesting stuff there about the use of “sambo” as a word before Helen Bannerman’s justly famous children’s book.
It came up that apparently the pancake house Sambo’s (which I remember from my youth) had in their decorations a not-so-dark-skinned rendition of the boy from the story (which I had forgotten; if you’d asked me, I would have said he was pretty dark).
Now, I always took it that the character Sambo was actually dark-skinned, like a Dravidian with a tan.
But then again, in some countries like Slovakia and Russia, Rom/Gypsies/Tzigane are called black. (I guess I can go with “Rom,” but it’s hard to find an ethnic term for that ethnocomplex that either covers all of them or is not a slur.)
So, I dunno what Mrs Bannerman was calling “black,” really. Still and all, this response popped up.
Well, Colophon, you gotta understand…
In the USA, it is HORRIBLY OFFENSIVE to portray black people in art as actually having extremely dark skin. African-Americans must be no darker than a brown paper bag, for fear of looking low-class. Also any contrast between skin color and lip-gum color must be downplayed. (And of course other dark-skinned ethnicities, like Nubians and Dravidians, DO NOT EXIST.)
It is also HORRIBLY INSULTING to portray foreigners as having any “non-white” accents. They can have British accents, California accents, or Midwestern accents, but anything else is RACIST RACIST RACIST.
In fact, just cast white actors as your foreign characters, like Night Shyamalan did for The Last Airbender. And it’s always better to cast a white Australian to play someone from Detroit than, say, an actual :shudder: black person from Detroit.
Because showing black and foreign people is more racist than not showing black and foreign people. e_e
/Yes, I started a Pit thread for this bit of sarcasm.