Macbeth, however, is not a poem.
Robert Fisk’s Pity the Nation, about the Lebanese civil war, is from “The Garden of the Prophet” by the Lebanese poet Khalil Gibran:
Pity the nation that is full of beliefs and empty of religion.
Pity the nation that wears a cloth it does not weave, eats a bread it does not harvest, and drinks a wine that flows not from its own wine-press.
Pity the nation that acclaims the bull as hero, and that deems the glittering conqueror bountiful.
Pity the nation whose statesman is a fox, whose philosopher is a juggler, and whose art is the art of patching and mimicking.
Pity the nation whose sages are dumb with years and whose strong men are yet in the cradle.
Pity the nation divided into into fragments,
each fragment deeming itself a nation.
Perhaps not, though I would argue that the soliloquy is poetic enough:
Instead, I’ll give you The Mirror Crack’d from Side to Side by Agatha Christie. The title is directly related to the key reference of the poem (The Lady of Shalott by Tennyson) in the story.
Two of Ed McBain’s last books were entitled “Money Money Mone.” and "The Fumious Bandersnatch
One O. Henry story collection was titled “Of Cabbages and Kings” from “The Walrus and the Carpenter.”
Don Westlake wrote a book What I Tell You Three Times is False, a reference to “The Hunting of the Snark’s” “What I tell you three times is true.”
Steinbeck Of Mice and Men, from Robert Burns’ “To a Mouse”
Steinbeck Grapes of Wrath, from Julia Ward Howe’s “Battle Hymn of the Republic”.
Solzhenitsyn’s The First Circle from Dante’s The Divine Comedy.
Here are just a few examples, ones I’ve run into while trying to find one each of the titles listed.
Book of the Dead
Book of the Dead
Book of the Dead