On the British show Braniac, they have a section where viewers get brought in and do their own experiments, and then they get a trophy that says “I can do science, me”. My response was “huh??”
What kind of grammar is that? Is it a reference to something, or some particular English accent?
It’s a common British-English construction. Maybe it’s regional and I don’t know enough to tell you what region it’s from, but I’ve heard it quite a bit, me.
It’s not meant to be a correct construction but it is one that is widely used as a sort of joke
The joke lies in the claim to be possoessed of impressive abilities while speaking in such a childish/incorrect way, if that makes sense.
It’s a bit like the one about “Last week I couldn’t even spell teecher. Now I are one”.
I’m not sure whether I am helping or merely adding to the confusion.
Clearly, you haven’t met my husband. He uses it all the time. I even made something for him with “I’m ace, me!” on it. He is from Yorkshire and just told me that he thinks that construction is common there.
It’s like if you were talking about Scotland you might say “It’s very rainy, Scotland is.” Have you heard that? So “I can do science, I can.” One more step and you’ve got “It’s very rainy, Scotland.” and “I can do science, me.”
It’s used all the time up North. Proclaiming yourself to be “ace” would be a bit bigheaded. Appending the “me” makes it more jokey. Where I’m from usually “eh” is added to the end, as in “I’m ace me, eh?”.
I heard it used in Northern Ontario by a lot of the OjiCree speaking Native population. I have no idea if it has anything to do with their language or not, just that that’s who used it. I adopted it as it has a neat tone to it.