I’ve noticed that people sometimes ask for a bit of help with a webcomic that don’t get. Today’s Schlock Mercenary is a bit heavy on the military euphemisms: http://www.schlockmercenary.com/2012-09-23 If you’re not following this humorous space opera, you’re not going to be able to follow the whole story, but:
I get Whiskey Tango Foxtrot, puns on that come up very often on this webcomic. I also recognize Charlie Foxtrot puns, (and thanks to this webcomic, now get the Simpson’s in NYC Chinese Fire-drill joke.) But the CYA in the PT could mean anything, to me.