Coo-pon or Queue-pon?

I get the same reaction from kyoo-pon.

Queue and everyone else is poo! :mad:

My point, my little white friend, is that you were trying to be prescriptive about pronunciation using an argument founded in spelling. In English. That shit don’t fly.

:wink:

Coo, can’t say I’ve ever heard “kew” used

Queue d’eta is a chainsaw massacre at the bus stop.

What the… I’m surrounded by nerds! How did they get in here?

What is “new-kyoo-ler”??

I vacillate between the two pronunciations. I actually have no idea which one I grew up saying–I think it was the “kyoo” variation. But now, for some reason, I just as often yod-drop, and I can tell when I’m doing it, so that must mean I’m going against my instinct of saying it with the “kyoo.”

It’s a dialectal pronunciation of “nuclear,” if I’m not being whooshed.

And a relevant note:

Well, technically the “ou” combination is typically a diphthong, which would make it “cow-pon”. But I defer to pulykamell’s cite which proves I am not crazy (well on this issue at least :D).

…and somewhere in the universe, far away from us, the struggle for freedom rises from the ashes to begin anew; proving once again that evil will never be the final condition.

So they’re saying that the “y” sound started as a pretentious affectation?

This has been a minor bone of contention in my house, one that I regret. When we married, my wife said queue-pon, while I, on the other hand, pronounced it correctly. Her pronunciation grated so much I finally mentioned it to her, and gently explained that to my ears, her version sounded, well, slightly uneducated. She had never even noticed that there were two pronunciations, and now she’s horribly paranoid about it. Half the time, she comically overpronounces it just to get my goat: “KOOOOOOOOOO-pawwwn”. I wish I’d never said anything.

I assume you’re alluding to our recent rash of pretention threads, but, no, that’s not what it’s saying. At the risk of over-explaining, as I read it, it’s saying that smart people, too, use that pronunciation, so it’s not some sort of weird “local yokel” pronunciation. The “kyoo” pronunciation seems to have developed out of a misapplied analogy to words like “curious,” and “cute,” much like the pronuncation “n(y)oo-kyoo-luhr” came from analogizing with words like “circular,” “particular,” “molecular,” etc.

Queue-pon here. I’m surprised at the poll results. I was thinking it would be more 50/50.

I’ve seen some episodes of that Extreme Couponing program on TLC and it just grates on my nerves when some of the mid-western people on that show say *Kyoo-pon. *There’s an O before the U!

I say both. Now I am going to think about it every time I say it. Arg!

Coupins.

I have often wondered where the “kyoo” pronunciation came from, since I hear it all the time but it makes no friggin’ sense.
By the way, even though I know it’s wrong, I pronounce “queue” the way it’s spelled, making it rhyme with “kiwi.”

My recollection is the opposite. Until I was in college, in the early to mid 80s, the only time you heard an adult say “koo-pon” was if he was pretending to be a “widdle kid”. Then I started hearing more and more people pronounce it that way. In the early 90s I started hearing a few people pronounce it that way in radio ads, but it wasn’t ubiquitous until the mid to late 90s.