Watch it here. It’s for an insurance company, which explains about the last half of it.
Nice!
I wonder, are those facial expressions that seem a bit too fixed the way the Thai normally speak, or is it because they are pronouncing another language? Or perhaps, even, because of their disabilities?
I’m not sure I’m explaining it very well. Their facial expressions seem to be fixed, like that of a muppet. Their mouths open, but don’t seem to change shape. At least, not as often as an American speaking English. And their tongues barely move, except for the r in cera.
No, that’s generally the way they look, especially in any sort of formal occasion, when stiff and rigid is the norm. For example, teachers would never dream of holding, say, informal chats with their students; instead, they generally lecture from a prepared script from behind a podium.