David Copperfield to impregnate woman on stage

Here’s the story.

Note he claims he’s going to do it without touching her. Shouldn’t someone tell him that John Waters beat him to that trick in Pink Flamingos?

The Aristocrats!

My WAG: like pulling a rabbit from a hat, he’ll pull a baby from…

[quote]

That trick never works!
This time for sure! Ready? One…Two…

“Nothin’ up my sleeve!!”

Ah…the Womba. :smiley:

Is it jsut me, or is this the worst trick ever? You just get an already pregnant woman, claim she’s not, and voila, you “magically” impregnated here on stage. :rolleyes:

Oh, right, they’ll do a before and after pregnancy test, and the woman will be choosen at random. NOW I’m convinced. :rolleyes: :rolleyes:

Sounds about like a Copperfield trick to me.

IF…he sets it up with a sad, sad tale told to us with somber background music over a giant video screen. The video will tell us the story of a couple (chosen at random out of the live audience) :smack: and their struggles to start a family. Presto chango no invetro… “poof” pregnant. Ta Da!

Copperfield is hysterical.

We can only hope that, like the Civil War-era urban legend, the trick will involve David’s getting shot in the nuts.

But if he’s successful, will he financially support the baby until it turns 18? Seems only fair.

On stage? Egads.

Chapter One: I Am Porn

Will it be like the old bullet capturing trick, except the woman gets to capture the …

As if this couldn’t get any more bizarre, Google Ads has a link to the Magic Bullet Blender.

Congrats. You finally made me look.

heh, heh, heh…we can dream!

Yeah, really, what can you do? Palm a pregnancy test with the appropriate result? Switch feeds on a sonogram?

Maybe if she instantly swells up from flat to third trimester stomach, it might be cool. Scary as hell, but cool.

I mean, sawing a woman in half is cliched, but at least you actually get to see her sawn in half, instead of just seeing some hormone tests that confirm that she has been cut in two.

So, is she going to pee on a stick onstage as proof of her pregnancy?

This should be amusing.

The interview (in German) and Google’s (sort of) English translation.

Re: the English translation that Lute linked to– What is he doing to that duck? (Strip packing?)

I also find it amusing that Google translated Claudia Schiffer from the German as “Claudia boat operator”.

Act Two is the abortion.

Does anyone else think the Google translation reads like a Shakespeare play?