Always the parsing literalist, eh, John?
Just as you say, the context is important. And the context was a President who was swearing up, down and sideways, to anybody who would listen, that he was intent on avoiding war, that any such direct injunction was unnecessary, and would weaken his negotiating position, which was, according the lying sack, the whole pont of the excercise. Remember: he was pretending that what he really wanted was the power to threaten. He was lying, of course, I knew that. You knew that as well, I recall how swiftly you rushed to my aid whenever I was belabored for my opinion.
And if “last resort” doesn’t mean “after all diplomatic approaches are exhausted”, well, then, what does it mean? Does “last” have another interpretation that I am unaware of? I always thought “last” means, well, you know, last. Is it different in California?
In the literal fact of the document itself, in a vacuum uncontaminated by context, you’re quite right. But in the context of the time, and in light of the lying sacks public assurances, it was passed on that presumption: that we did not have a lying sack installed as leader, that he could be trusted to his word.
The presumption of peaceful intent was the trump card here, the (now sadly laughable) notion that the President needed to be seen as having the people and the Congress behind him. That this was crucial to any hope of success, that any public display of mistrust would weaken his negotiating position and thereby *increase * the likelihood of war.
So, you are correct as far as you go, but you don’t go far enough. This document was hammered out on a forge of false premises, and to ignore that context is to mistake the literal for the factual.