Oh dear, I’m sorry if I caused any offense – none was intended. I just had the realisation that it really would have irritated me if I’d learned it as a child, that’s all.
I’m quite certain I’m not the first person to note the problems with this little ditty.
We used that alphabet song in Canada too. If we were feeling clever we might tack on something about going to bed at the end to help the song resolve (eg. “Doubleyu, ecks, why and zed, now I know my ABC’s, now it’s time to go to bed”).
Also, is anyone else a fan of the bad Zed Zed Top?
Come to think of it, that would be how I read ‘zzzzzzzz’ too. It’s neither zeezeezeezeezee or zedzedzedzedzed. If it’s supposed to indicate the sound of snoring neither pronunciation makes sense.
Right. Also seen in “EZPass” – an automated toll-paying system used in the northeastern US. Or the “1040-EZ”, a simplified income tax form issued by the Internal Revenue Service.
By the way, for you Commonwealth people pronouncing “zebra” with a short “e”, how do you pronounce “zero”? (No fair responding with “nil”, or “naught”!)
One of the funniest conversations I ever heard was the one between the woman in the next cubicle who grew up in central Georgia in conversation with an operator in London, Ontario, trying to arrange a report that was to be printed using class Z on our system.
Zee vs Zed was the start of their problem, but it got much worse, very fast. I finally had to act as an interpreter, relying on my second language skills picked up from listening to Ontario radio stations CHYR and CKWW when I lived in Michigan. (CKLW was just an American station on the South side of the Canadian border, so it didn’t count.)