Enh, meh, and feh

Ehh?

Aha, you see, I was sorting the <snort> with the other non-verbal sounds. It’s in a class of its own.

Sort of, “You know, of all the folks in the Bible, I think Jezebel has got the most to offer.” “<snort>”

Do you realize we have almost EXACTLY the same number of posts?

DO YOU??!!

Meh, it was just an observation. I need to go back to bed. Wake me in two weeks.

Feh.

Nope…not the only one…

As a lifelong New Englander I would say that I use “enh” more than the others…but a good “ack” is always needed…I’ve used “feh”…but this is only if I’m feeling particularly sarcastic…the “meh’s” are few and far between.

Nope…not the only one…

As a lifelong New Englander I would say that I use “enh” more than the others…but a good “ack” is always needed…I’ve used “feh”…but this is only if I’m feeling particularly sarcastic…the “meh’s” are few and far between.

Texan checking in.

I’ve seen a very occasional ‘meh’, which is a verbal noncommittal shrug, interchangeable with ‘eh’.

‘Enh’ I’ve never heard.

‘Feh’ is sort of anemic derisive snort. I’ve encountered it’s cousin ‘fleh’, but only in print. And older brother ‘bah’, usually seen around Christmas.

There is also the odious ‘duh’, shorthand for ‘yes, everybody knew that but you, idiot’. I’ve also seen it’s cousin ‘spluh’, invented (I believe) by spoiled brat Amy from Futurama.

There’s also exclamations such as ‘ack’, it’s piratey companion ‘arrr’ or ‘blar’, shrieky ‘aaiiieee’ (any number of any of those vowels is correct) and the Bill Cosby not-a-swearword ‘flarn’.

I always thought “Feh!” was the punchline to the joke about the woman who asks her rabbi what is bestiality.
I didn’t know non-Yiddish speakers ever said “Feh!”

And I though “eh” was something that Canadians added to the end of their sentences. As in “I moved here from Canada and they think I’m slow, eh.”

That’s an ‘eh’ that sounds like the letter A. The ‘eh’ in question is… eh, whatever.

Same here. While I don’t speak Yiddish, it’s definitely part of my family culture. The only people I ever hear say “feh” in real life are a handful of dopers and my yid family and friends.

New Yorker here, raised upstate and currently living in NYC.

EH/ENH is the non-committal of choice, and we would go with BAH to express actual disapproval. You can emphasize that BAH as much or as little as you like to convey whether you have a mild disapproval, or a stronger brand of disdain.

I agree with the statement that the main FEH sayers are those who speak Yiddish (or those who speak only enough Yiddish to say things like FEH, such as our esteemed colleague Maeglin).

MEH is very scarce around these parts.

For the Nero Wolfe fans among us:

Pfui!

Ack! I should have made it more precise: the uniquely Canadian usage is with a declarative sentence, done to indicate where a comment can be interjected.

Uh…

That’s all, no need to reiterate.

Ever since my brother and I saw this episode, we have been using “meh” all the time, and now it has spread to our friends. It has to be explained at first, and this thread will be a useful tool in educating them :smiley: Before that, I had never heard of “meh”. I learned “feh” here on the SDMB, and had never even heard of “enh” before this thread. I’m from upstate NY FWIW.

Maybe it’s just 'cause I’m down with the Jews like dat.

Is there a gang sign I can flash or some colours to wear or anything? “Feh” is apparently not enough to recognize the clan anymore. Security has been breached.

This is how I always heard it used by French speakers. Sort of a bilabial fricative with expelled puff of air. You had to have context and factor in emotion to get the response: varies from “I don’t care” to “I give up” to “He’s a jerk”. Can be subtle to demonstrative coupled with hand, arm, shoulder, neck and head movement. Had always heard this referred to as a “Gallic shrug”, although it’s used extensively outside of France.

I had never heard anyone use “feh” until I came to the boards, but also don’t speak Yiddish and neither do any of my IRL Jewish friends, AFAIK.

This one’s my favorite. Always makes me laugh. In real life, I’m quite fond of “YAH!” and (although I’m not Jewish) “oy”. I’ve seen “feh” (although mostly on the SDMB), and I use “enh”, although I usually internally spell it as “ehh”. “Meh” is new to me.

[Schoolhouse Rock]Interjections! Show excitement! Or emotion! They’re usually set apart from a sentence by an exclamation point, or by a comma when the feeling’s not as strong.[/Schoolhouse Rock]

Gotta love 'em.

Guh?

I’m surprised this thread has gotten this far without anyone saying, “d’oh!.”

May I add, for the edification of the group, “Shyeah!” Usually punctuated with “As if!” As in, “I heard you had a thing for Marcie.” “Shyeah! As if!” Indicates utter shock and disbelief that such an idea was even worth saying out loud. Not appropriate for use outside of high school.