huh?
“ih” is a short "i"sound like the “i” in hiccup
“ee” is a long sound like the “ee” in jeep.
How are they the same?
huh?
“ih” is a short "i"sound like the “i” in hiccup
“ee” is a long sound like the “ee” in jeep.
How are they the same?
Am I the only American who grew up saying “Ih-rahn” instead of “Eye-ran”?
Don’t call if Frisco…
But, really folks, if you are gonna hate somebody, shouldn’t you at least know how to pronounce their name?
I wonder how that “Ugly American” thing came about…
Hello Aotearoa! Do you have Maori names for all the places in the Land of the Long White Cloud now?
Blame John Denver for the fact that I’ve always thought it was Col-or-ah-do…
Virtually all placenames in New Zealand either are derived from the Maori language, Te Reo Maori, or are European-derived, but with accompanying original Maori name.
Auckland, for example, is also known as Tamaki Makaurau.
Sorry it’s taken so long to get back. I’m in a different time zone and was asleep.
Again, no, I’m sure even though I’m American, I don’t pronounce everything correctly all the time. But then, I’m not an international news reporter either.
I agree, this is a mild rant. It just annoyed me and I wanted to get it out. I hope that at least a few people have learned the correct pronunciation of a few new places.
Re: the foreign language (Farsi) text
Didn’t know of that rule. My apologies. He was just passing nicities with me and told me that he lived in Iran for one year (IIRC). I said his Farsi was good and asked where exactly he lived. Small talk really. I shan’t do it again.
Thanks Derleth. It certainly wasn’t my intention to be a jerk. My apology to anyone offended.
Shocking thing I learned when I took Arabic: the person who’d been saying “Saddam” right all along was George Bush! It really IS “Sa-DAM.” The long a sound that most people use is wrong.
Those announcers are so trendy. The usual American pronunciation for the adjective for that big country in South America used to be “AR-jen-teen” until they heard a few BBC announcers during the Falklands War. Now, American “reporters” say “AR-jen-tyne” too. Snootiness knows no borders.
Huh. IMHO, the most common word used here is “Argentinian”.
That’s the noun. I was referring to the adjective.