Films with somewhat misleading titles

In Trainspotting no trains are spotted.

The Silence of the Lambs: No lambs.

Heavenly Creatures aren’t.

12 Monkeys isn’t about small primates.

Rain Man isn’t about a meteorologist.

The Ghost and the Darkness is about man-eating lions.

A Clockwork Orange involves neither fruit nor clocks.

Straw Dogs doesn’t have much to do with canines.

Trains and more trains.

Even better, it’s “I can think of at least two things wrong with that title.”

Today’s Cracked is very relevant.

Wait, isn’t “Howard’s End” a geographic name? I’ve never seen it.

The title “The Conversation” makes it seem like the movie would consist mostly of people sitting around talking to each other.

“Bringing Up Baby” isn’t about child-rearing.

At the end, Sarazin’s character remembers a horse from his childhood getting put down, with accompanying footage of a horse getting shot and falling.

"Trainspotting"is a hobby, like bird watching, where you try to spot particular trains and keep a list. The title ironically compares drug addiction to a pointless hobby. The characters don’t actually spot trains.

Tim and Eric’s Billion Dollar Movie

And one of my favorite under-appreciated films. I love it. Saw it 3-4 times in the theater. A musician friend of mine wrote a song inspired by the movie, and included the “muerto” wailing at the beginning of the song.

Well, the first part of the movie features the Chungking Mansions prominently, and the “Express” part of the title references the fast food place that is an important location in the second and longer part. I think the idea is to have a title that combines elements the two stories, sort of reflecting the film’s structure. Although the original Chinese title translates as “Chungking Jungle” (as in “urban jungle”, I suppose), so… I dunno. Anyway, I think the title is fine.

Mostly I just wanted to pop in here to say that Chungking Express is one of my favorite movies, too, and I’m super happy to see that someone else also likes it. :slight_smile:

Huh. It’s also my favorite movie.

In the novel, the father of one of the characters (who is himself an alcoholic) amuses himself greatly by saying that they’re all “trainspotting at Leith Station” - the joke being that Leith Station has been disused for decades.

“Fantasia” I didn’t see her ONCE in the entire film. Did I go out for popcorn too many times? :smack:

I still feel the worst superhero movie of all time would be titled Cinderella Man.

Nice one!

Reindeer Games. IMDb plot summary: “After assuming his dead cellmate’s identity to get with his girlfriend, an ex-con finds himself the reluctant participant in a casino heist.” And I guess there’s deer, somewhere.

The Spanish Prisoner

(Yes, if you know your confidence scam typologies, it makes sense – but not to the casual viewer.)

“Abbott and Costello go to Mars” The spaceship actually lands in New Orleans during Mardi Gras, and then Venus. But not Mars.

Typical SD pedantic nit pickery. Does every movie title need to be 100% literal? If so, you’re going to be sorely disappointed in life. You’re left with *Zack and Miri Make a Porno *and John Dies at the End.

Next you’re going to be complaining that* Star Wars* and Star Trek are not good titles because the stars aren’t actually warring nor going anywhere.

The “silence of the lambs” is a plot point (“have the lambs stopped screaming, Clarice?”), 12 Monkeys is about an organization called 12 Monkeys, The Ghost and the Darkness are the names of the lions (are you going to complain that there is no such type of dancing as (The Man Who Loved) Cat Dancing?). And The Conversation most definitely hinges around a conversation. It’s the whole point - what was said, and what does it mean?