Hole? Hold?
Seems like “Fire in the Hold!” would be more appropriate, as in a ship fire.
Fire in the “Hole?” Well you younger Dopers might use that. Depends upon what hole the shouter is talking about.
How about "Explosion Coming!!!? Seems better.
Question: Why “Fire in the Hole” instead of “Look out moutherfuckers, big ass explosion coming!” Seems like this would grab more attention.
I still think “Fire in the Hold” makes more sense. What if you’re going to explode something and yell fire in the *hole *and there is no hole to run from? Or even Hold? I would just yell "Explosion in 2 Minutes (or something) to clear the area! Or, sound a siren, and have spotters to make sure there’s nobody around the explosive.
I’m going home now…
My understanding is that “fire in the hole” and the related “touchhole” (which today has a rather vulgar slang meaning) both related to cannoning (i.e. the firing of cannon) where a burning stick would be touched to the charge in the cannon in order to fire it through the small hole left for that purpose when the cannon was cast or forged. The hole through which the charge was touched was of course the touchhole, and the cry “fire in the hole” alerted the cannon’ crew that its firing was imminent.
Yes it is.
I got involved trying to find the previous discussion, before that link was put there. The time difference shows how much time I wasted on that.
It’s “hole”, alright.
Back in the day miners would use a manual rock drill to drill a hole in the rock in the mine to insert the expolsive. When the fuse was lit (fire) he would holler :fire in the hole", which is literal and easy to understand.
Now I’ll look at the other posts and see what they say. I didn’t want to be influenced.
Peace,
mangeorge