*Viva le Colonel! *and
Dirty Bosche! :mad:
*Viva le Colonel! *and
Dirty Bosche! :mad:
I **own **the *Schatzi *Toy Company! (“Little Treasure”)
From the pilot: Herr Oberst, Sie mussen mir glauben! (“Colonel, you have to believe me!”)
Here’s a fun idea: Name the most improbable actors ever to play Nazis on Hogan’s Heroes.
I nominate Gavin “Murray Slaughter” MacLeod and Harold “Martin Morgenstern” Gould.
John “Dr Phillip ‘Bones’ Boyce” Hoyt comes in a close third.
And actually used IRL. When he was feeling nostalgic dad would wake us by banging on the wall and shouting, “Raus! Raus!” My kids didn’t like it either, but that’s what happens with family traditions.
Not surprising how well-spelt the signs were, given the number of native German speakers in the cast.
And let’s not forget Dick “Mr Whipple” Wilson!
Don’t forget the Russian they taught Schultz when they told him the Red Army was coming. “Tovarich”
BTW, Ivan Dixon went on to direct a number of shows, including numerous episodes of “The Rockford Files”
“eins”, “zwei”, “drei”, “vier”, “fünf”, “sechs”, etc…
Counting 1, 2, 3, 4, 5, 6, etc…
When Schulz would count the prisoners to report to Klink.
I remember hearing “Jawohl Mein Herr” all the time but in googling it translates to “Yes my Lord” which makes no sense.
I always assumed the German was quite accurate. Nearly all the actors playing Germans were native speakers, except for Hochstetter. Howard Caine was from Tennessee.
IIRC Hilda didn’t even try a German accent.
Werner Klemperer was a German Jew who only agreed to play the part if “Klink never wins.”
There may be a reason the recurring Gestapo officer was played by an American.
The German actors may have turned it down. Playing a German in the Luftwaffe is different from Gestapo.
Just a WAG on my part.
Somewhat similar is Bob Hastings (most famous for playing Lt Carpenter on “McHale’s Navy”) played a Russian pilot that the POWs found when they were outside the camp in their Allied uniforms. He wasn’t convinced they were Germans until Kinch asked him “Do I look like a German to you?”.
Roger C Carmel played a German general on one episode. Harcourt Fenton Mudd a Nazi?
It’s surprising that Kathleen Freeman was only on four episodes as Burkhalter’s sister. I would have thought once a month she dropped into camp to try to marry Klink.
Man the stalag 13 group must have a weird view of their position in life given they think Hitler himself has talked on the phone with them a few times and ‘visited’ at least once.
Why wouldn’t Hitler call and drop by for a visit when he was in the neighborhood? There never was a successful escape from Stalag 13 and Klink was named Kommandant of the month and won a free trip to Paris (a plot to get Kinchloe to Paris because a former high school classmate is a spiritual medium to the commander of the German garrison there).
She was replaced by Alice “Esmerelda” Ghostley, who was married to Felice “Lt Maurice DuBois of the French Resistance” Orlandi IRL.
James “Lt Frank Luger” Gregory played General Biedenbender of the Luftwaffe.
In contemporary English, Herr in this context is just “sir”: Jawohl, mein Herr = Yes, (my good) sir.
I don’t know if it’s used like this in the military; I would think they use the superior’s rank instead: Jawohl, Herr Oberst.
IRL, he probably never would have wound up in a Luftstalag, because there were no black bomber crew in the USAAF. His presence can be explained only if you assume he was captured in Italy as a radio operator for the 99th (“Tuskegee”/“Red Tails”) Squadron, which flew fighter aircraft. This would also explain why he was always in Army ground forces uniform.
He was also much more than an actor. From Wiki:
*Early life
Klemperer was born in Cologne, Germany, to a musical family. His father was renowned conductor Otto Klemperer and his mother was soprano Johanna Geisler …
The Klemperer family emigrated to the United States in 1935, settling in Los Angeles, where Otto Klemperer took up work as a conductor…
[Werner] Klemperer was also a violinist and an accomplished concert pianist. He broadened his acting career by performing as an operatic baritone and a singer in Broadway musicals. He can also be heard as the Speaker in Arnold Schoenberg’s Gurre-Lieder, in a 1979 live performance with the Boston Symphony Orchestra.*
Fun Fact: Howard Caine played the bartender in the live TV version of Marty with Rod Steiger, Betsy Palmer, and Nancy “Mrs Pynchon”/“Livia Soprano” Marchand.
“Mein Herr” is a formal way of saying sir. However, it would have been more realistic to use the military title: “Jawohl, Herr Oberst” when speaking to Col. Klink, for example.