The two choices are different constructions, but they are both correct.
With the first choice (“me emailing you”), the direct object of the verb mind is the personal pronoun me, which is in the objective case; and emailing is a participle that is acting as an adjective modifying the pronoun.
With the second choice (“my emailing you”), the direct object of the verb mind is the gerund emailing, and my is a personal pronoun in the possessive case that is modifying the gerund.
Perhaps the confusion arises because a verb’s present participle and gerund are formed in the same way: [present stem] + -ing. Or perhaps because they are verbal forms that straddle more than one part of speech: a participle has characteristics of both a verb and an adjective, while a gerund has characteristics of both a verb and a noun. Likewise, a personal pronoun in the possessive case is a pronoun that acts like an adjective.
I think the reason I usually go with (b) is because (a) is ambiguous - I could be asking if the sendee objects to the person (me) or the act (emailing).
I would use b, although a is not wrong as commented above. It depends on how you parse the sentence. But the usual parsing would have the pronoun be the subject of the verbal noun “emailing”, which is the gerund of a noun that has been verbed. As I mentioned in another thread the possessive is used for either the subject or the object of a verbal noun.
In the other structure, “me” is the direct object of “mind” and the subject of the gerund is what is technically called a trace (the ghost of an omitted word).
The answer is (b), because what is being said is, “I hope you won’t mind my act of emailing you.” The word emailing is a gerund, which is a verbal noun (can serve as both a noun and a verb in a sentence. So, to use it as a verb, you’ll need to use MY.