OK, so now I’ve read two reviews of the new movie “Being John Malkovich” where they mention that John Cusack’s character works for a company “located on the 7 1/2th floor of the Mertin-Flemmer Building.”
How can that possibly be right? How would you pronounce that? “seven and a halfth floor”? I could see if you wrote it “7.5 th floor”, pronounced “seven point fifth floor.”
How should one write that sentence?
J’ai assez vécu pour voir que différence engendre haine.
Stendhal
I read it as “seven and a halfth” before I got to your question about it, so I guess that’s the way I’m voting.
It’s an unusual phrase because ordinals tend to be whole numbers. But if “zeroth” is a correct term (and I have seen/heard that a lot) then I can’t see a reason to reject “halfth”.
If man was meant to fly faster than the speed of sound
he would have been born with 50,000 pounds of thrust.
I’m Plutonian also. I read it immediately as ‘seven and a halfth’. You want maybe the fifteen halfths, or fifteen halfseth, floor?
I’ll avoid that problem and put my office on thw 12 1/2th floor, i.e., the one-bitth floor.
Then again, the pieth floor might help me with my circular reasoning. And I keep hearing an ad that has an elevator that goes sideways and diagonally, so there must also be imaginary components to floorths.
Ray (Completely floored – because Flypsyde won’t tell me how to print an infinity sign.)
Actually, I should correct myself. I readseven and a halfth, but I instantly said to myself, “That’s doesn’t sound right, shouldn’t it be seventh and a half?”
“ChrisCTP-…the sweetheart of the SDMB…” --Diane
Chris’ Homepage: Domestic Bliss
No, but technically, maybe ‘seven-and-a-halfth’. But consider ‘7 1/8th’. You should technically call that ‘seven-and-one-eigthth’, right? Of course, ‘eighth’ always should’ve been ‘eightth’, in which case you’d end up with ‘eightthth’.
It seems that the consensus is “seven and a halfth”.
But I wish to make it clear that when I become a famous movie reviewer, I will write a review of the movie and phrase it as “seventh floor and a half”. I think “halfth” is an abomination.
J’ai assez vécu pour voir que différence engendre haine.
Stendhal