Have Clog Boy translate your favourite insult to Dutch!

Danke Schoen, Coldfire!


You’d think that Superman would be a good person to invite to a barbecue but trust me, he’s not. I mean, sure he can cook the hot dogs fast with his heat vision, but they all taste of charred eye boogers.

My favourite insult that I made up for girls is as follows:

Shut-up! You putrid producer of human caviar!

For boys:

Shut-up! You flatulant flinger of hillbilly ejaculate!

HUGS to you Coldfire!
Sqrl


SqrlCub’s Arizona Adventure

Hou je bek! Jij gore producent van menselijke kaviaar!

“How jû bèk! Yááy gore-û pro-dúú-cent vôn men-suh-luh-kuh kà-vee-yáár!”

Jij ruftende boerenzaadverslingeraar!

“Yááy rùf-tun-du booh-rùn-záád-vursling-uh-ráár!”

OK, that last word is completely made up since there is no such thing as a Hillbilly in Holland. It literally would translate into “Farmers Semen Slinger” :smiley:

Jij ruftende boerenzaadverslingeraar!

hehheheh… I would like to throw that last word into a search engine and see what I can come up with. I bet it would find some pretty unusual porn sites. :slight_smile:

You Rock, Coldfire!

HUGS!
Sqrl


SqrlCub’s Arizona Adventure

No hits on Altavista… as I said, I made it up :wink:

Coldfire, could you please translate the following:

Take a flying leap at a rolling donut!

and:

You’re a few bricks short of a chimeny!

Thanks

Lick my bag.


Yer pal,
Satan

Spring vliegend naar een rollende donut!

“Spring vlee-gunt náár un roll-unde donut!”

Voor een schoorsteen kom je een paar bakstenen te kort!

“Vore un schore-stain kôm ju un páár bàkstain-un tu kôrt!”

Ah… the always Eloquent Dark One :wink:

Lik mijn zak.

“lik mine zàk.”

How about this one?

Get off my back, you tulip-picking windmill fucker!

You’re a slice short of a loaf, a joker short of a full deck, a coffin short of a funeral, and about 3 bits short of a byte.

(I really must use that one.)


Eschew Obfuscation

Well, thanks Coldfire, but I wasn’t asking for a translation.

I was just saying, “Lick my bag.”


Yer pal,
Satan

You sir, are nothing but walking anal leakage.

This time, I’m looking for a translation… :smiley:


Yer pal,
Satan

How about ‘You can stick your total football up your arse’?. Or maybe ‘4-1’.
:smiley:

Two translations please:

  1. Kiss me on the fat part of my ass!

  2. Why don’t run along and play hide and go fuck yourself?

Thanks, Clogster.


This is getting hard. Somebody relieve me. (A Wallian exclamation)

Oooh oooh! How does one say, “Suck my ass” in Dutch?

Big love to ya, Coldy!


You have the right to remain silent. Anything you say will be misquoted, then used against you.

With love from the poster voted as having the "Most Confusing Username"

Hmmm, here’s one I used at work, recently:

“Fuck off you cum burping, corporate whore and let me pee in peace.”

Acknowledgements, of course, to PLDennison.

That sounds somewhat reminiscent of “sperm-burping gutter slut.”

sigh I miss The Dysfunctional Family Circus.

A friend of mine desires to have “Fuck them, if they can’t take a joke!” translated into six different languages. Being that English is one, we could assume we only need five more.

So, Coldfire, could you please tell me what

“Fuck 'em if they can’t take a joke!”

translates into in Dutch?

Thanks.

And, anyone else able to translate it into something else is hereby requested to do so.

Hmm.
“What in the sweet name of holy fuck is wrong with you? Will you please stop making noises with your mouth? You seriously annoy me. In fact, I’m beginning to progress into a stage of annoyance the likes of which the world has never seen before. QUAIL BEFORE ITS AWESOME GLORY! THIS ANNOYANCE IS BEYOND ALL! BEHOLD, HE IS RISEN!”

Translation please.


I sold my soul to Satan for a dollar. I got it in the mail.