Help with this Dry Heave

…of ideas that is. Ok…now, on my mark, list any and every aspect you can about Spanish or Latin American culture…now…mark!

[points and laughs]Haha…you have a paper to write…haha…[/points and laughs]

Write about machismo, that’s an easy one with a ton of different spins.

The Myth of the Mexican: Model Minority [e.g. hardworking gardener] v. Ladrón Mojado? [wetback thief]

The sheer amount and diversity of indigenous languages; in many places, people don’t speak Spanish.

Slang, idioms, how “ahorita” means right now or sooner than now in Mexico, Peru and many parts of Central America, but means the opposite in Cuba and Venezuela (there, it means “in a little while…”).

piropos, y contrapiropos (kind of ties into machismo)

the colours of “dirty jokes,” english speakers call them blue jokes, the spanish speakers might call them “chistes verdes.”

you could write about how women in Ciudad Juarez just disappear…the role of tourism in hispanic culture…class struggles…Benito Juarez/Porfirio Díaz…EZLN (you can see I am geographically biased)…NAFTA and the WTO…the art of the meal.

There. Hopefully some useful chunks in that bile…

Gracias por tu ayuda. Voy a escribir (si, es un papel) sobre Jose Marti, porque es facil, y puede ser profundo al mismo tiempo. Gracias otra vez.

My wife’s mother is Colombian, and the main thing I’ve noticed is that Latin Americans have more popular folk sayings than any culture I’ve ever come across.