As a South German who travels to Austria, I want to add to the above posts that from our perspective, there are two kinds of Germans - Bavarians and “Saupreissn” (damned prussians - stiff, humorless, by the book bureaucrats who don’t know how to have fun); and two kinds of Austrians: Tyroleans (the brother people) and the Viennese (disliked by the rest of the Austrians, apparently).
To the Austrians, “Piefke” is used similar to “Saupreiss” a mild derogatory for all those tourists spending their money in our nice country which we don’t really love (but will gladly take all their money) but not activly hate (too much bother).
Interestingly, the Bavarians and Tyroleans tend to see each other as brother people (Brudervolk), because both share the same historic problems (farming and surviving in difficult mountain regions), have thick dialects difficult to be understood by the rest of the nation, are used to being made of by the rest of the nation for being dumb rural idiots, dislike the decisions made in Berlin/Vienna over their heads … Despite the warbetween Bavaria (on Napoleons side) and Tyrol (rebellion for independence) last century, there are no hard feelings.
In Bavaria, we receive one of the two Austrian state TV stations (ORF2), and there’s also the co-production 3sat (Germany, Austria, Switzerland - state stations).
The Austrians seem to have a bit of hangup to have their dialect recognized as real language because they have a handful of words different to standard High German. I was amused several years ago, reading an article in the Nachlese (a journal from the Austrian state TV station) where the author was surprised when travelling in Germany that the Germans knew the word “Wurstsemmel” (small bread roll with sausage slices). He was absolutly sure that the only reason for this was the successful sold abroad TV series of a K9 dog (Kommissar Rex), where one running gag was that the dog would steal the sausage roll from one of the cops. Either the author didn’t know or wanted to ignore that “Semmel” is a common, widespread german variant for “Brötchen” (bread roll), and that Wurstsemmel was widespread before the Austrian TV series.
They also sometimes feel the need to re-dubb movies that are already available in German dub with Austrian dialect speakers - mostly animated movies for kids, apparently (Babe, e.g.)