I say p’kahn, because I know what a pee can is.
Raised in Indiana, where it’s puh-kahn.
Living in North Carolina, where it’s pronounce PEE-can. Puh-kahn down here gets you pegged as an effete Yankee snob.
I honestly flip back and forth, because I’ve heard every option so many times that they’re apparantly all valid to whatever part of the brain delivers up whatever word I’m going to say next.
It has to be p’-can and not p’-khan.
Otherwise p’can sandies would be called p’-khan sahndies which is all kinds of messed up.
I say “p’kahn”.
I am in Georgia, the leading pecan-producing state. Even here, people pronounce it in all sorts of ways. My family always used “p’-KAHN,” but I’ve heard native Georgians who pronounce it “PEE-can” and “p’-CAN.” Pronunciation seems to vary on a family-by-family basis.
Everywhere I’ve been in the South it is puh-KAHN. Yankees like Mrs. Plant say, “PEE can” or “PEE kahn”.
None of the above. I generally say PEE-kahn.
None of the above poll options, that is. I say it like one of the Yankees in carnivorousplant’s post.
I live one county over from North Carolina, in the Appalachian foothills of Tennessee, and I’ve never known anyone but me to bat an eye at any of the various pronunciations. I say puh-kahn and think pee-can and puh-can sound imbecilic. I hear all three regularly.
Hey, we kicked your butt a few years back. Bwahahahaha.
Then again you don’t have goat heads.
Pee Cans from the desert.
The girlfriend and I get into this all time, for her its a Pee Con.
I’d be much more comfortable if she went totally french and called it a Pah Con(khan, for you Star Trek fans). But no, she’s got to be half redneck and call
it a PEE con(khan).
I still say its a Pee Can. That ‘E’ cannot be pronounced ‘ah’ and the ‘an’ should not be pronounced ‘on’. Therefore it is a Pee Can.
I say p’KAHN, but my Irish boyfriend says PEE-can. Funny because usually UK has snobbier pronunciation than the US.
I’ve heard them all and it’s one of those things where I just can’t figure out whether there is a “most common pronunciation,” so I read it as if it was Spanish since it happens to be an acceptable option: p’KAHN is what I think would come closest in the list given.
This Southerner says p’KAHN. And ‘pie’ is pronounced ‘pah’ as all right-thinking people know.
You must hang out with a bunch of transpanted northerners, because p’kahn is how native North Carolinians pronounce the word.
My evil dad told me of a man selling peanuts on a train. A passenger asked, “Do you have pee-cans?”
“Down at the end of the car, on the left.”
Maybe in Asheville. My Grandmother grew pecans and she called them pee-cans, case closed. And she lived in North carolina along with all my other relatives who called them pee-cans.
I say p’khan. Back home, we throw in some chocolate chips and other secret ingredients and call it Derby Pie.
Funny: down here I hear more pee-can. I think it’s the Pauler Deen influence.
I’m not from anywhere near Asheville, though my grandmother is. While I’ll concede that some people in the state call them pee-cans, it isn’t the norm.