I cannot agree more. I have yet to find a single Shakespeare play - hell, any play, come to that - that is more entertaining read than watched. They’re dramas, after all; the script is just bones, until the actors flesh it out.
Me, I love Shakespeare’s language, and am sufficiently educated to be able to read him without too much perplexity. But let’s face it, he’s hard to read in the original. His Early Modern English has so far diverged from contemporary English that the average high-schooler can’t simply pick up Hamlet and start reading. The solution? Start teaching Shakespeare in translation. Sure, you miss out on things like:
“O England, model to thy inward greatness,
Like little body with a mighty heart,
What might’st thou do, that honor would thee do,
Were all thy children kind and natural!”
but you do get the stories, and the passion, and the drama. Most of all, you perhaps begin to realize that Shakespeare wasn’t just writing for the intellectual and the cultured - he needed to pull in the groundlings, as well, if he wanted to make his beer money. So there are of bawdy jokes, and double entendres, and plenty of out and out humor. How many schoolchildren who’ve been force-fed Romeo and Juliet realize that the first scene, with the Montague and Capulet servants - “Do you bite your thumb at us, sir?” “Is the law of our side if I say ‘Ay’?” “No.” “No, sir, I do not bite my thumb at you, sir… but I bite my thumb, sir.” is supposed to be funny?
Put that in modern terms, though, and the joke comes through: “Are you shooting us the bird?” “Are we cool with the law if I say ‘Yes’?” “No.” “No, I am not shooting you the bird… but I am shooting the bird.”
I see nothing wrong in introducing students to Shakespeare like this, and then, if they’re interested, going on to read them in the original. We don’t expect 10th graders to read Beowulf in Old English, or to jump right in to differential calculus without taking algebra first; why should we expect them to get Shakespeare right off the bat?