Facebook remembered me about this text from Paco Urondo (also murdered in the 1976 dictatorship) that I shared when the fascists won here last November, this is my somewhat hurried and free translation:
First of all, don’t despair and in case of a storm don’t follow the rules that the hurricane wants to impose on you.
Take refuge in the house and secure the shutters once all your family is safe.
Share a mate (Translation note, “Mate” the drink seen here, not “mate” as “partner”) and a chat with your friends, furtive kisses and clandestine nights, with whoever assures you of tenderness.
Don’t let stupidity prevail.
Defend yourself.
To aesthetics, ethics.
Be alert, always.
It won’t be enough for them to impoverish you and they will want to subdue you with their own sadness.
Laugh raucously.
Mock them: the right doesn’t even know how to fuck.
It will be essential to have dinner together every day until the storm passes.
These are simple, easy things, but not any less effective for that.
Say to those beside you: “good morning”, “please” and “thank you”.
And “Fuck you!” to those above you when they request something from you.
Throw at them with whatever you have, but never alone. They know how to ambush you in the unsuspecting solitude of an afternoon.
Remember that the artists will always be ours.
And oblivion will be fierce with the troupe of impostors that accompanies them.
Everything will be fine if you listen to me.
We will survive again, we are hardened.
Let’s take care of the young, they’ll want to prune them.
It is only necessary to be well equipped and not skimp on kindnesses.
We should have the indispensable poems, red wine and guitar at hand.
Let’s smile at our parents as a vaccine against daily anguish.
Be merciful with friends.
Do not confuse the naive with the traitors.
And even with these, have easy forgiveness for when they return with their illusions shattered.
No one is superfluous.
And yes, be persevering and tenacious, write religiously every day, every afternoon, every night.
Be sustained by stubbornness if faith crumbles.
In this, there will be no respite for anyone.
Poetry hurts these sons of bitches.
Paco Urondo
Original Text:
En primer lugar, no se desespere y en caso de zafarrancho no siga las reglas que el huracán querrá imponerle.
Refúgiese en la casa y asegure los postigos una vez que todos los suyos estén a salvo.
Comparta el mate y la charla con los compañeros, los besos furtivos y las noches clandestinas, con quien le asegure ternura.
No deje que la estupidez se imponga.
Defiéndase.
A la estética, ética.
Esté siempre atento.
No les bastará empobrecerlo y lo querrán someter con su propia tristeza.
Ríase estentóreamente.
Mófese: la derecha está mal cogida.
Será imprescindible cenar juntos cada día hasta que la tormenta pase.
Son cosas simples, sencillas, pero no por ello, menos eficaces.
Diga hacia el costado buen día, por favor y gracias.
Y la concha de tu madre cuando lo soliciten desde arriba.
Tírele con lo que tenga, pero nunca solo.
Ellos saben cómo emboscarlo en la desprevenida soledad de una tarde.
Recuerde que los artistas serán siempre nuestros.
Y el olvido será feroz con la comparsa de impostores que los acompaña.
Todo va a estar bien si me hace caso.
Sobreviviremos nuevamente, estamos curtidos.
Cuidemos a los pibes que querrán podarlos.
Solo es menester bien pertrecharse y no escatimarnos amabilidades.
Deberemos dejar a mano los poemas indispensables, el vino tinto y la guitarra.
Sonreírles a nuestros viejos como vacuna contra la angustia diaria.
Ser piadosos con los amigos.
No confundir a los ingenuos con los traidores.
Y aún con estos, tener el perdón fácil para cuando vuelvan con las ilusiones forreadas.
Aquí nadie sobra.
Y eso sí, ser perseverantes y tenaces, escribir religiosamente todos los días, todas las tardes, todas las noches.
Aún sostenidos en terquedades si la fe se desmorona.
En eso, no habrá tregua para nadie.
La poesía les duele a estos hijos de puta.
Paco Urondo