"I could care less"

The sarcastic thing doesn’t ring true for me …any time I have heard “I could care less” there were no overtones of sarcasm … this is especially the case when "I could care less " precedes a clause beginning with “if” .

Now, if somebody said , in response to some observation “Yeah, like I could care less” then that would be a valid piece of sarcasm. That, however, is hardly ever how the phrase is (mis)used.

I am disappointed that I have lost my bet btw …

They’re sarcastic? I interpret both those expressions on their face to be what they are.

“Tell me about it” = “You and I could both make many points which reinforce your idea.”

“I should be so lucky” = “I wish I were so lucky.”
Neither of those seem to mean the opposite sense to their plain wording.

Analyses of english corpora do not bear this opinion out. You may feel that way about it, but you would be an outlier.

“You’re a moron who can’t even use the English language correctly.” “I could care less.”

The correct expression is “I couldn’t care less”. “I could care less” is simply a mistake, and gets repeated by people who aren’t thinking about what they’re saying. It’s similar to people using the word “literally” when they mean “figuratively”, e.g. “I was literally green with envy”.

“Help” desk operator to customer: “Let me put you on hold while I see if there is anyone here that cares less about your issue than I do.”

(Thirty minutes later…)

“Nope, soory, you’re stuck with me.”

Said the fellow painted N on the front and V on the back.

“You don’t care about my problems at all.”

“I could care less.”

Looking at my favorite go-to site for use, Google N-gram, shows that, aside from an anomalous blip in the 1880a, “I could care less” starts showing up with a slow ramp in the 1950s, then takes off in the 1960s.

“I couldn’t care less” starts about the 1940s (aside from its own, minor anomalous blips), and is clearly the older expression:

Google N-gram viewer mixes both US and UK sources, so it’s not possible to separate the two. It seems virtually certain to me, as others have stated above, that “I could not care less” is the original (and logical) phrase, and that “I could not care less” is a sarcastic or humorous “take” on the phrase. The evidence would seem to support that.

Exactly. I use it predominantly now just because it pisses off pedants and literalists.

You can select American or British English, if you want - click the button by ‘corpus’ to choose.

But will that changes the nature of the sources? I don’t care about switching between “color” and “colour”

Citation?

I suspect that there are many people who use this sort of thing as an informal means of assessing the level of education of new acquaintances. Habitual use of phrases like these offer information to the listener:

[ul]
[li]I could care less.[/li][li]I was literally freezing![/li][li]Joe brought extra blankets for Chris and I (or Between you and I, Joe’s a doll!)[/li][li]I would of sent it yesterday, but it wasn’t ready.[/li][li]Commodity prices will play a factor in the next election.[/li][li]Are you inferring that these pants make me look fat?[/li][li]This latest crisis could mean nucular war.[/li][/ul]

These aren’t Wrong. But they are revelatory.

I agree. I’m not seeing credible evidence that the “could” usage is subtle or layered or even sarcastic, as has been claimed (sorry, Professor Pinker!)

I think it alters the sources - I got noticeably different results for “British English” than American English earlier today when I was trying it on could/ could not care…

Wait, in spoken English (which is what I assume, since you say “listener.”) There is absolutely nothing wrong with “would of” as spoken. It’s merely a misspelling of “would’ve.” They sound the same and I’ve never heard of anyone having a problem with “would’ve.”

As for the others, I disagree strongly with many of them, especially the emphatic use of “literally.” “Nucular” is another one. I know plenty of smart, educated folk who use the non-standard “nucular” pronunciation. It says absolutely nothing to me about the speaker’s education level. Nothing.

Wha…??? “I couldn’t care less” has a meaning. The meaning is this: that in the matter of caring, I couldn’t possibly have less of it!" :smiley: That is, I care not at all. “I could care less” is certainly not in any way the same meaning. It is at best ambiguous, and at worst the opposite. It is the result of functional illiteracy, where a misspoken bloviation is supposed to convey a meaning based on some vague similarity to the original, actually meaningful, expression.

Thank you, so I didn’t have to say it. :slight_smile:

I beg to differ. We say “would have” and slur the words together, and it can be written as “would’ve” which is generally considered an acceptable contraction in informal usage. Someone who writes “would of” or “could of” is an illiterate moron who clearly never understood the original construct. Although personally – in this specific case – I could care less. I care only a moderate amount, as I dislike morons. :stuck_out_tongue:

“Would of” slightly grates on me, insomuch as I spell it “would’ve” when I write it, because that’s the way it’s supposed to be spelled. But it’s a perfectly cromulent contraction. If you judge people because they say “would’ve/would of,” then I would, I admit, have a somewhat negative judgment of you.

It’s interesting that thread has gathered so many of the pedants who have offered opinions so consistent with their opinions in other threads.

It is also interesting that not one of them has produced a single cite or expert analysis to back up these opinions.

So I’ll have to do it for them. Arnold Zwicky at Language Log is dubious about Pinker’s suggestion that it is sarcasm, although he mentions that he has personally heard sarcastic uses of it. His somewhat convoluted argument is that while it is possible that sarcasm was involved in its origin it has since become merely a solecism. He admits that it is difficult to test this.

I would caution about our board pedants about gloating. His reasons for doubt are a litany of all the mistakes about language that they assert with thudding frequency in all the language threads.

I may adopt PITS as a collective noun for them. :slight_smile:

These days, I do agree that Pinker’s argument is weak. I do think, however, that there is some merit to his statement that the stress pattern of “I could care less,” as usually said, is a little different than a straight reading. That said, it’s not the usual sarcastic tone. My own opinion is that it’s just an idiom, and it doesn’t have to make sense. I chalk it up as a humorous subversion of the literal phrase, or something to that effect. Or I sometimes hear it as ending with a trailing ellipsis, like “I could care less … but I don’t” or something in that vein. It’s never been a usage that bugged me.