I have a button on which appear the words: An apostrophe does not mean WARNING! ONCOMING S!
I solved the problem in the OP years ago. In every circumstance use its’ and there is nothing left to whine about. I think I came up with that solution way back in the 90’s.
Call the local health department and complain that the restaurant is preparing food in an un-inspected kitchen.
A couple of friends of mine recently opened a diner. Being as pedantic as I, they refer to their pies and such as ‘heremade’.
<Marks down greenslime1951 on the list for termination.>
I understand the annoyance with apostrophes in general, but I honestly couldn’t give a rat’s ass about its and it’s.
As opposed to ‘theremade’ :dubious:
I’ve seen tags on a buffet indicating:
barely soup
pork lion
plane biscuits
It’s not a fucking chaise lounge!
Stuff like that will put them out of business, but by God I’d eat at their restaurant every single day just for that.
The correct spelling is “impaled”.
Shit like that makes me loose my mind.
Just for fun: Unnecessary Quotes
My iphone auto-correct insists “it’s” is the universal form.
I don’t always catch it.
Steve Jobs is already in Hell (or “He’ll,” as his device prefers to spell the place to which what passed for his soul is consigned).
We the living carry on.
It’s!
[cue Monty Python’s Flying Circus opening theme]
Their ewe go again, on you’re hi whores, portending something is teh end of world, when its plane what the righter meant, irregardless of teh spellings.
Lighten up Franci’s.
I always got the impression that French spelling is harder than English, as in English something like 80% of the words are phonetic-ish. But I don’t speak French, so I’m probably wrong.
writes Machine Elf down on the list Loose for lose is physically painful for me (and I mean that almost literally - it makes my head hurt).
Yeah, I agree. People who misuse its’re idiots.
While I do cringe a bit at the misuse of “it’s” as a possessive, I sort of understand it, since apostrophe-s is the correct possessive modifier in most cases.
I went to Bob’s house. We went up on the house’s roof. I looked at one of the roof’s shingles and noticed it’s unusual color. It’s a logical mistake to make.
What does send me into a homicidal frenzy is the interchangeable use of there, their, and they’re, as those are all entirely different words with entirely different meanings. As, for that matter, are *to *and too.
I think you might be. Once you learn the spelling rules, which are considerably stricter in French than English, it’s pretty easy to come up with the proper spelling for any word you hear, even if they’re loan words from other languages.
Helping my wife as she learned English made me realize just how unpredictable English spelling can be, and made me glad I learned it as a kid when I didn’t know any better.
I see this on Facebook every day, usually in comments written by friends of my adult children. “Your to funny LOL!!!” makes me want to clock somebody with a cast iron skillet.
BUZZZZZZZ
That would be so wrong. An apostrophe used in that fashion would denote a plural possessive, and when is “it” ever plural?
Pack your bags for Rabid Polar Bear Island, my friend. You should have remained under the radar.