I think I came across the term “karzi” for the first time in Spike Milligan’s Adolf Hitler:My Part in His Downfall, where he describes his unit moving to the Middle East during the war. If I remember, there is an incident involving a sergeant, a karzi, kerosene used as a disinfectant, and a cigarette, with predictable results.
In the movie and TV support industry, an equivalent of “hit the head” is “wring it out,” and a hand signal (for use during filming takes when you have to stay silent) to tell your set co-workers that you’re about to go, well, go, is to put your two fists together thumb-to-thumb in front of you, and rotate one fist left, one right. Since I’m female, when I worked on a TV set, it gave my co-workers the (suppressed) giggles the first few times I used the signal.
**Kam **old girl your OP needs more grinning smilies. I’m beginning to tire of your continual sour expression. Lighten up, fer ogsakes.
What’s funny about that is that one of the first times I heard the term “monster”, it was applied to some guy I saw in the school cafeteria, and said by my roommate who knew the guy. His name was Branford somethingorother, and apparently he played the sax.
No, “head” is the nautical term for bathroom. The same way “galley” means kitchen.
It doesn’t really refer to a penis in any way.
After the Kentucky Derby last week I made the remark to a coworker that since the winner was a gelding the horse’s owners wouldn’t make as much money off of him in the future. No stud fees you know.
She said “What’s a gelding?” I thought everyone would understand that, even those not really into horses.
American here.
I’ve never heard of khazis, kharzis, Biffy, Folger’s Nuggets, or the use of “Monster” as the highest form of praise*.
But I do understand “green apple two-step” immediately.
*although I don’t see the step from “monster” to “pedophile” either. I’d tend to think more Godzilla
So no one else calls it the honey bucket?
Well I believe the technical term for portable toilets at film locations is “honey wagon”. Presumably full of “honey buckets”.
I’ve heard Air Force guys call the facility on their craft a “honey bucket”, but that’s the only place I’ve heard it.
I’ve heard the term “honey wagon” used for the sewage trucks that pump out latrines. We used the term at Boy Scout camp. Paul Brickhill uses it in his book The Great Escape for the same thing, so the term goes at least back to WWII, and probably earlier. I suspect the application to modern portable chemical toilets is a recent adaptation.
I learned the meaning of the phrase shortly after seeing Green Apple Quick Step perform on Late Night with Conan O’Brien.
Ah, a possible explanation for a reference I once saw to “women’s biff” in a For Better or For Worse comic. I figured “biff” was Canadian slang, but this entry suggests a Minnesota origin, with the variant being an acronym for “Bathroom In Forest Floor”.
From my dad and his sisters, I learned the phrase “honey dumpers” as a reference to outhouses, or to “tourist courts” where you had to “go to that little building out back” because there were no toilets in the sleeping rooms.
The main company that provides port-a-lets in the Pacific Northwest is called Honey Bucket. That took some getting used to.
Yeah, he does, a bit. His older brother plays something too, I think.
I also remember it as “kybo”. We had a silly kybo song at camp when I was a kid.
*When youre feelin’ drippy
An you gotta peepee
There’s a place to go
Kybo!
WHen you’re feeling droopy
And you gotta go poopy
There’s place to go
Kybo!
Listen to the froggies in the toilet
Stay for a while and you’re liable to enjoy it
KYBO!*
Wow! I haven’t heard that for years! My father used to say “biffy” for the toilet. I just looked up a couple online dictionaries that say only:
(bĭf)
n. Upper Midwest., pl. -fies also biffs.
- An outdoor toilet; an outhouse.
- An indoor toilet.
FWIW, he did grow up in the Detroit area.
As I recall, thier father knows a bit about music as well…
(I just flew home yesterday from the 40th annual New Orleans Jazz and Heritage Festival, where the Marsalis family is treated as musical royalty)
You’re from Spain?
I’m from Southwest Virginia, where we refer to the typical knit cap worn in the winter as a “toboggan.” The first time I mentioned wearing a toboggan to friends after moving to New York City, they looked at me like I was insane.
I thought it was common knowledge
I wouldn’t assume anything is “common knowledge”. There’s a lot of stuff out there to know.