Historically, ‘meat’ just meant ‘food’; though that meaning really just holds on in some old songs, where they sing about ‘meat and drink’, though I doubt most of them back in the 1300s were clamouring for a vegetarian option.
Irrelevant in the context of Pink Floyd, but why be on the Dope if you can’t be pedantic about stuff like that?
I’ve never seen tapioca pudding on a restaurant menu, while bread pudding isn’t rare at all.
Of course my one and so far only experience with the tapioca variety was as a kid; a babysitter made some for us. The texture was… well, I didn’t bother to acquire that taste. I don’t think it had much flavor either.
I’d never heard of Angel Delight, but I agree with Colibri: it looks like what I’d call instant pudding. Which I, personally, think of as a “kids’ dessert.”
In my experience, bread pudding is common in cafeterias and buffets, probably because it’s a good way to use leftover, slightly stale bread.
It’s not really a type of the stuff most Americans normally think of when they use the word pudding. (Kind of like how cheesecake is not really a type of the stuff Americans normally think of when they use the word cake.)
I just got back from the grocery store about 30 minutes ago, in part to get some pudding. I bet you can’t guess what was the only flavor that was sold out?
Where does sago pudding fit in your typology, Yorkshire Pudding? And is it still common in the UK? AFAIK, it’s unknown (at least by that name) in the US. (Someone will soon be along to contradict me, no doubt.)
I happen to know about it from listening to the Goon Show, which was (for some reason) broadcast in Baltimore in the 1960s. This was the joke:
I say, I say, I say! How do you start a pudding race?
Sago is in there with tapioca (and is similarly frogspawn-esque), as well as semolina and rice pudding as far as genre is concerned, but like tapioca and semolina (but unlike rice pud), it’s virtually obsolete. These were all once staples of school dinner puddings - up until the 80s - but whereas my 7 & 9 year old kids speak of school rice pudding, they’d be clueless if the other three were mentioned. I could be talking about a country or a brand of motorcycle. Well, maybe not with Semolina - they’ve conceivably seen me using that for baking.
Of the four, I get the impression that sago’s prevalence waned first.
And regarding nomenclature, sago is like tapioca: it’s fine to call sago - you wouldn’t necessarily need to say “sago pudding” for someone to know what you meant (providing they’re old enough to have heard of it).
Just the opposite would be true here. If someone ordered chocolate pudding off a menu and got a dense hybrid of sponge and gunge in place of actual pudding it would be unexpected, disappointing, and possibly leave the diner questioning the intelligence of the kitchen staff.
How likely is American pudding to be on a menu, incidentally? Such a thing does exist here - you could get it in single-serving pots alongside the yoghurts in a supermarket - but as something to be served from a kitchen…no chance.
I would expect to see it on the menu in rural small town diners, and Jewish Deli restaurants (the place on the corner near my home has it), and places that cater to the pensioner set.