I have not noticed that in my interactions. That being said, it wouldn’t surprise me that it’s becoming a “thing”.
.
When my kids say that, my response is “why do you do anything with Mean Jill? If she’s so mean, why hang around her?”
I have not noticed that in my interactions. That being said, it wouldn’t surprise me that it’s becoming a “thing”.
.
When my kids say that, my response is “why do you do anything with Mean Jill? If she’s so mean, why hang around her?”
I feel compelled to point out that we have a long history of this in English. “Ye” is the proper form for the subject case, but nobody says “ye and I are”—it’s always “you and I,” and has been for centuries now. We are very slowly and gradually and organically ditching the cases altogether. I’d far rather hear “Me and Jill are” than “he gave it to Jill and I.”
You point out that the OP’s perception begs the question, but your point begs the question, “in what sense was the phrase first used?”
In the sense of “furthermore” or “moving on.”
Ironically (unless, of course, you did this on purpose), you have provided an example of the kind of common misuse of a phrase that the OP was objecting to, but which in this case is demonstrably incorrect, at least technically.
The OP and I may have raised a question, but we did not “beg the question,” which has a specific and technical meaning in logic and rhetoric. Unfortunately, it has been used incorrectly so often and for so long that its original use is now less common, and the erroneous use has become an accepted meaning. Sigh.
(Why, yes, this is one of my grammatical pet peeves. Thanks for asking.)
Yes, I used the phrase “beg the question” in both its original meaning and its commonly employed misuse to further illustrate malapropisms.
To address my question, it seems that the phrase “that being said” was first used in the sense of contradiction, but then you opined that its use in the sense of no further ado, among other instances, is acceptable. I think the misuse of “beg the question” seems to follow along those lines
I couldn’t finish editing my reply before the cutoff time.
I was going to say, I think the misuse of “beg the question” seems to follow along those lines, but its alternative use does cause pause for me.
In regard to my use of “beg the quesion” in its first sense, your reply to the OP that in your opinion, their perception of the “correct” meaning of the phrase is not accurate, or is at least nowhere near universally accepted, implies that they were begging the question, ie. taking it as a given, in their assertion of the incorrect usage of the phrase “that being said.”
Whereas I always flash on an old Elvira quip, “Without further ado, and without further a-don’t…”