I’ve noticed many people using the phrase “that being said” incorrectly over the last few years. Instead of meaning “in spite of what I’ve just said” or “contradictory to what I just said” I often hear it used to mean “I said some things and now I’m going to say something else.”
Here’s an example. I was in a meeting this morning where someone ran through a list of new features in our product. When he was done he said “That being said, are there any questions?” Another - someone introducing a speaker at a conference gave a short bio of the speaker and said “That being said, please welcome our next speaker Jessica Jones”.
“That being said” appears to be the new “without further ado”.
You’re spitting into the wind. That misusage is much more esoteric than the misuse of “Her and her friend will…” and “of John and I”. (Substitute the appropriate verb in the first example, and the appropriate noun in the second.)
I can think of only one person I know who uses that phrase and, in fact, uses it almost every evening, and that is ABC7’s chief meteorologist, Cheryl Scott, who actually uses it correctly. Perhaps I’m not really paying attention and am missing it and its misuse.
Ugh. And I cringe whenever I hear “without further ado,” because it’s basically a lame-ass way to say, “everything up until now has been a waste of your time.” (See also: “Last but not least.”)
That being said, many people find speaking to even a small crowd intimidating and grasp at whatever professional-sounding cliche they can.
I think it’s far more convenient than saying “and now for my actual point, so if you were drifting off during the prior boring comments, get ready for new unrelated boring comments!”
My daughter says “Me and Jill are” instead of “Jill and I are”. She says that she does it because that’s how kids talk (she’s 20) and that she doesn’t do it when speaking to adults or in a setting where poor grammar would make her look bad (in class, at work, etc.). She doesn’t extend that courtesy to me even though I have asked her to. Kids suck, reason #138.
IMHO, your perception of the “correct” meaning of the phrase is not accurate, or is at least nowhere near universally accepted. Like “however,” it can be used to indicate a transition that implies a contrary viewpoint, but I don’t feel that it must only be used that way.
How about the new possessive use of “I’s” as in “My husband and I’s house is at end of a cul-de-sac.” I see this usage more and more and every time it gets a mental WTF? from me.
Out of curiosity, I Googled “that being said” + Cambridge, Oxford, Collins and Merriam-Webster, and found no first-page hits. It seems that none of those dictionaries include it. But Cambridge, and probably others, has an entry for “Having said that,” which I think @Dr.Drake has implied upthread with “that said.” The Cambridge definition is “despite what has just been said.”
So, some people are using it wrong. It doesn’t bother me. What really gets on my tits is responding to “Do you mind…?” affirmatively when the person asked doesn’t mind. It’s fine to add something like, “Yeah, go ahead” or “Yes, that’s fine.” Otherwise, for a one-word answer, the response should be negative.
That’s normal dialect for me, and I’m 48. Always has been. Non-standard? Sure. Do I know it’s non-standard? Of course–I have an English degree. Do I care? No. That being said, I do use both forms, but when I’m speaking extemporaneously I’m more likely to use “Me & X” unless I’m specifically monitoring my language in a formal situation. I think most adults could care less which form is used. (And, yes, there’s a non-standard idiomatic form there, too.)
I know a couple of people who do this and it does bother me a tiny bit, because when they start their second topic, I always in the beginning try to find how it is in opposition to the first topic.