Is it the Magna Carta, or just Magna Carta?

2 is correct - it’s the “The” is part of the name of the newspaper. English isn’t a programming language, so the fact that 3 is silly is reason enough not to use it.

Also, “King John signed the Magna Carta” is correct, surely?

No, because he didn’t sign it. :wink:

He had one of his clerks attach the royal seal to it.

Isn’t it “Colosseum”? I think Coliseum is some sort of weird latter-day bastardization of the word used for sports arenas and civic centers in the early-mid 20th century.

I agree. I didn’t want to get into a spelling discussion, so I tried to be broad going by the Wiki page, Colosseum - Wikipedia, which gives Coliseum as an alternate spelling. Of course I was concentrating too hard on getting the parentheses around the s and messed up the vowel. Oh well.

So what was it he read in The New York Times? A review of a concert by The Rolling Stones, maybe?

From this style guide on capitalization

I suspect that the “correct” usage is without the “the” but as it doesn’t sound right to many people, an unnecessary “the” gets appended.

The National Geographic style guide says this about ships.

As an English teaching in Taiwan, I regularly get these questions, and sometimes will track it down more, but I don’t have time today.

Context is everything and English has no rules that are not broken rationally in practice. If you are looking for a definite answer that is consistent you will be disappointed. There is also a massive regional variation over the use of the definite article dividing North America from the rest of the English speaking world (Do you go to hospital or go to the hospital?)

“Olympic, Titanic and Britannic were ships of the White Star Line” my example.

“RMS Titanic was a British passenger liner that sank in the North Atlantic Ocean…” start of wikipedia article

“Letter written on-board Titanic hours before it sank expected to fetch £100,000 at auction”

No, English does have rules; not laws decided by people, but consistent patterns that aid comprehension. When people say there are no rules it’s just because they don’t know what the rules are; they’re native speakers, so they use the rules perfectly well and don’t need them spelling out - most of the time, anyway.

The “rules” are not being broken in your instances, apart from perhaps your own - there are good reasons for the others. RMS replaces the article, and newspaper headlines often omit words - that one’s also omitted the be verb in the passive, as headlines usually do.

See? There are reasons there. Language isn’t just random words thrown together in the hope that someone can make sense of them. Well, except perhaps Finnegan’s Wake…

That makes sense about the Magna Carta.

The National Geographic style guide is a little vague - personal preference, fine, but for something to have better “readability” there’s got to be some structural rule that makes it more readable. Good cite though, thanks.

OK, a little more awake now. How about this cite from The Shipping Law Blog

One can only assume this author has never had a cat or said author would know that the cat would wish to be addressed as “The Emperor.”

Anyway, doing a google search of “the Titanic” vs. “Titanic” showed a difference of between 3.6 million and 33 million hits.

I think that as ships have become less and less a part of our lives, then more and more of us don’t know the formal protocol. It does look like ships originally did not take “the” but use of that article is so commonplace now, that it can sound odd without. Look at the following from the wiki entry on Titanic.

It’s written both ways in the same paragraph. Of course, wiki is edited by different people, so this isn’t completely unexpected.

However, going over to the Wall Street Journal where the entire article uses “the Titanic” except for one place where other ships are given “the”

methinks people don’t write carefully enough.

In out house we call if The Real Deal because of all the shopping malls and car dealerships which dot the street :slight_smile: