Agreed, but as you say, the only real reason this seems weird is that it isn’t common. Language is strange.
To the OP, IIRC this is called “violating an M-constraint” in Chomskyan grammar.
I hear the same construction, but ellided, in “All he ever left us was alone” (Papa Was a Rolling Stone) in that “all he ever left us” suggests a noun will follow (e.g., all he ever left us was a crummy old Dodge; a raft o’ troubles, etc.) whereas “he left us … alone” is a different verb that’s a homonym/homophone for the first usage of “left.”
For whatever it’s worth, the narrator in the offending video is either American or Canadian, based on his accent. He definitely wouldn’t have been using a Britishism.
Thank you! I envy your knowledge of linguistics.
…with a possible pun on alone/“a loan.”
Either zeugma or syllepsis is the term for what the OP is asking. Its purpose is to strike the ear oddly. It functions as a rhetorical device. In that sense, it can be considered legit. After all, Dickens wrote
“Miss Bolo […] went straight home, in a flood of tears and a sedan-chair.”