I thought it was funny as did my clerks. I like to stump them every once in a while. I told a teen clerk a few years ago she could skedaddle early and she was like What?. Go home early if you want before I change my mind.
We as children only knew the Brazil nut as toes of black people until I learned to read and educated my folks.
Oh, my! But that reminds me, in China “Jew’s ear” mushrooms are everywhere. From what I can tell, the imported ones sold in the Asian stores in my area do call them “wood ear,” though. Before I knew what they were called in a non-insulting way, it was always awkward when I talked about them.
On the other hand, when in China, I suppose I’d confuse people by calling them “wood ears.”
The Xerox company worked hard to keep people from using “xerox” as a generic term for photocopy so it wouldn’t become “genericized.” (this board autocorrects lower-case xerox to upper-case, by the way. I had to go back and fix it.)
Of course I haven’t seen a Xerox brand photocopier in I don’t know how long!
Anyway, I used “xerox” just a couple of days ago while shopping for an all-in-one printer. I said something like “so this one xeroxes and scans? Wow, I’m old!” (The sales guys knew what I was talking about because I assume anybody who sells machines that can make copies is familiar with the term, even if it is outdated.)
Thank you for the links. The African story is profound. When I grew up there were only two types of potatoes; Irish or Sweet. None of the myriad varieties available today.