At mass this morning we had a visiting priest. From his accent he would have been Canadian or American.
During the homily he made several references to John the Baptiser. Here it has always been John the Baptist, and I thought that this was fairly standard throughout the English-speaking world.
Is this the normal Canadian/American usage? Or was it a sign of changing practice? Have there been any recent scholarly developments favouring the Baptiser usage? It would, in fact, make more sense.
I, on the other hand (a thirty-ish American who has attended mostly United Methodist Churches) have heard such usage. I wouldn’t say it is as common as John the Baptist, but sometimes I think when someone wishes to emphasize that John the Baptizer was named because he baptized people and not because he was the forerunner of the Baptist church.
Only time I’ve seen the use mentioned in the OP outside of the OP itself was in this version. Instead of calling him John the Baptist in the Wilderness, he’s referred to as John the Baptizer guy in the Boonies.
U.S. citizen who has been living in Canada for 15 years. Mom’s side Catholic, father’s side Presbyterian) Never once heard anyone say “baptiser.” That’s just weird .
(Granted, I don’t go to church much.)
(Okay, I don’t go to church ever.)
I had a very cute question from a student last term. "I’m wondering why sometimes paintings are labelled as having someone like “John the Baptist” or “John the Evangelist”? What’s the difference? I know they’re different sects of the religion, but how do we know that he is “the Evangelist” like in Masaccio’s Trinity? " Took me a couple of minutes to figure out what the student was asking, and then I realized it was kind of a cool question and I’d forgotten how complicated it could all be from scratch. So I guess the kook homilitician of the OP had a good point.
I have seen this. It’s sort of a “PC” usage, since the original meaning of “Baptist” in John’s name was “one who baptizes” and it’s easy to confuse that with Baptist = member of a baptist church. It clarifies why this particular John got that sobriquet.
As for “John the Evangelist” – the original Evangelists were four in number, the guys who wrote the four Gospels. To apply the term to one who tries to instigate people to convert and conducts revivals and such is a much later development.
(Derivation’s interesting: “eu-angelos” = messenger of good news, i.e, M.E. “good-spiel” = Gospel
I would not consider it a “PC” usage, but it is a fairly new usage. It appears to come from people trying to make sure that John is known for his actions rather than just bearing a title “Baptist.” At a guess, it would be associated with a movement within Christianity rather than simply a regional expression. On the other hand, I could not identify any particular group who uses it. I tend to think of it as a Pentecostal/Charismatic expression, but I know that I have heard it used by people who are not members of a Pentecostal denomination or the Charismatic wing of the RCC.