Language Deconstruction refuted for all mankind (misogyny)

Just for the hell of it:

Scapegoat:

Whipping-boy:

I find it mildly amusing that someone who decries that words can have a meaning perceived only by the reader, apparently perceived–all by himself–a pre-war southern origin that made these words synonyms to “nigger”. :slight_smile:

[sub]Cites provided courtesy of the OED, second edition[/sub]

Personally, I’m fascinated by this:

I’ve heard variations on this for years, and have always wondered about it. What is it about French that makes it useful for seduction, German for conducting business, and English for giving orders?

I think the German and English should be switched.

French is sexy.
German is gruff sounding.
English is understood by the widest variety of otherwise non-Endlish speaking persons, making it useful for conducting business throughout the world.

My guesses.

From John Ralston Saul, The Doubter’s Companion, quoted frequently by matt_mcl: