Langue de Shakespeare, langue de Molière... others?

I’ve lately become enamoured of a French expression “la langue de …” followed by the name of a famous author, to denote a particular language. Are there other authors who are the proverbial avatars of various other languages? Here are the ones I’ve collected so far:

la langue de Molière: French.
la langue de Shakespeare: English.
la langue de Goethe: German.
la langue de Cervantes: Spanish.

These are the only ones I’ve heard or read in actual usage. I’m not interested in possible ones, but only ones that are in actual usage. Can you help?

la langue de Kenny: Mrrglblvh

A Google search turns up a lot of references to la langue de Dante and quite a few references to la langue de Cicéron. The trouble is that I can’t tell if they’re referring to the Italian and Latin languages per se or to those authors’ particular styles when writing in those languages.

I’ve heard Latin referred to in English as “the language of Cicero,” so that may be a reference to Latin itself, as a whole.

I’ve also heard “la langue de Villon,” though I think perhaps François Villon (one of my favorite poets) isn’t as well known in the English speaking world as Molière.
Dragonblink the Language Major

Scots: The language of Robbie Burns.

Esperanto: the language of [Julio] Baghy? :slight_smile:

Yes they do refer to Italian and Latin. Another addition is la langue d’Homère, for Classic Greek.

Binary, the language of moisture vaporators.

La lingvo de Zamenhof, kompreneble! (A usage which I saw sanctified yesterday in Le Devoir.)

<frapas kapon>

Mi pensis pri verkistoju, kiuj enesperanta verkadis, sed forgesis, ke Zamenhof mem tradukis kaj kreis multajn aferojn…

I was thinking of authors who wrote in Esperanto, but forgot that Zamenhof created and translated much himself… :slight_smile:

la langue de Homer: D’oh! [Annoyed grunt.]