My Sweet Pea takes our darling Bogie out quite often and he always gets compliments on his name. However, when one hears the name Bogie (bō’gē) there are various meanings that could pop up. While you have the benefit of the spelling of his name, I’ll also add a brief description. He’s an almost nine-month-old lab, black, cheerful yet with a slightly solemn face and a mad case of wagglely tail syndrome. After a few posts, I’ll spoiler the meaning of his name and put an appropriate meet my gigantic puppy thread in the right place.
I first think “enemy fighter-plane” and then “Humphrey Bogart.”
Humphrey Bogart, though to my knowledge, he’s never had waggley tail syndrome.
The first thing I would think if I heard it (without seeing it written) would be the golf term.
I think ghost, spooky or unknown thing luring in the night (or the RADAR screen) - the linguistic cousin of the boggart and the boogy-man. Being a black dog would reinforce this perception because he’d be invisible at night.
Humphrey Bogart, golf and for some reason, cigars. Oh, stogie!
Is it a reference to Humphrey Bogart?
“booger”? <ducks and runs>
I read too much Harry Potter!
I’d think Bogart first. Then a marijuana joint.
ETA: I’ve heard “bogie” used for cigarettes too, but in college we used it for the butt of a joint, due to “Don’t bogart the joint, man!” and the fact that usually it was getting bogarted by the end when it was just a stub and people were numb enough to forget to pass it on.
That was my first thought too.
Me too, but reversed.
Third comes ‘booger’, and then the Bogieman.
Humphrey, then the golf term.
He’s named after my favorite actor Humphrey Bogart. Some people have thought at first of the golf or the enemy fighter (looks at my brother) but if one compared pictures of my Bogie with the Bogie, the solemn face is right there. I have to admit, I’ve never heard of the marijuana reference. Thank you for your answers!
I checked urban dictionary, and apparently some people use it like “cigarette” is to “bogie” as “cigar” is to “stogie”.
I think the pot reference is more unique to the guy’s in my dorm where “bogie” = “roach”. I’ve never heard the pot reference other than in my dorm.
Enemy fighter plane, then space alien, then creature of nameless dread, then Humphrey.
“Bogarting” a joint and hence “bogie” for the roach; it goes back to the mid 70’s, and that’s just from my personal experience.
I had always wanted a dog named Bogie - after the actor. When we divorced, my ex-husband and the bimbo got a kitten and named him Bogie…
I also think of the golf term because I’m a golfer.
in order:
military term
Snot
Golf term
Posting before I read everyone else’s replies, so I can see how close I am:
Bogie, pronounced the way you do, reminds me of the word “bogey,” as in “Bogey on my six!” (Sorry, too much StarFox when I was 12.) That pronunciation means to me: a missile or unidentified enemy pursuing me and closing fast. Imminent destruction. Which would be a great name for a lab puppy. (A few friends have a 6 month old cross between a lab and a boston terrier. Good lord, that creature has some energy.)
ETA: bah! I was wrong. Oh well. Humphrey Bogart would have been the last thing to come to my mind anyway.
For me, the meaning of “bogie” occurs in this order:
- Humphrey Bogart
- Golf term
- Harry Potter’s boogers
- Enemy fighter plane