Oooooohhhhh.... Now I get it.

It took me forever to see the double meaning in Just Shoot Me’s title. Can’t get the fastball by me, nosireebob!

While reading all of these posts, I was trying to think of a similar mistake that I had made. Not that I have made a lot of them, but I couldn’t remember any. Then I read this. :smack:

I have never made a mistake like that … as far as I know :wink:

I still don’t get it.

I still don’t get the “Just Shoot Me” thing.

Lobsang I’ve never really paid attention to The Matrix, but I think they were used as an energy source, or battery. So it’s a reference to the Duracell slogan “You can’t top the Copper Top.”

Muad’Dib, they work at a women’s magazine, so the double meaning there is shooting photos for the mag.

About five years ago, I was working in a local coffee shop, and one of the regulars, who was about sixty came in. He was really excited, and had some flowers in his hand. He’d just discovered that snapdragons were called snapdragons because they opened up when you squeezed the sides. It was one of the cutest things I’ve ever seen.

Myself, I was talking with a friend the other day, and we were trying to name the musicians that died in the plane crash referenced in American Pie. I said "Oh, it was Ritchie Valens, Buddy Holly, and the Big Bopper.*

My friend informed me that Buddy Holly was the Big Bopper.

Oh.

The Matrix’s “Copper-Top”: since at that point in the movie, Keanu is still basically a battery, Trinity calls him the marketing name of Duracell batteries.

Just Shoot Me: As in, “Please kill me, I heat my life” as well as “Just [Take the Picture of] Me.” They work at a fashion magazine…

Buddy Holly wasn’t the Big Bopper. You’re friend’s wrong. The Big Bopper was JP Richardson. So your reputation stands. :smiley:

:confused:
You mean this guy is Buddy Holly? Boy, those glasses really make a difference.

I didn’t get the Just Shoot Me pun until I saw it here, either. I’ve only seen the Matrix once, and I don’t really remember the exact scene discussed here, but I’d like to think I at least would have gotten that one the second time. (Neo’s hair was black, right? So that couldn’t have been what Switch was referring to.) Even though I probably wouldn’t have.

I pronounced the written word “colonel” like it’s spelled for the longest time. I had head the pronunciation “kernel” in reference to military officers, but I never quite made the connection between the two, if you can believe it. Heck, I still don’t know what all the ranks are for the different branches of service.

And I read the word “causal” as “casual” throughout an entire document until someone I discussed it with pointed that out to me. It was a treatise on AI desine; I thought the author was talking about “casual logic”.

:smack:
Perfect. I was wrongly informed, but too ignorant to realize it. :o

fizgig - uh… i hate to break this to ya, but Buddy Holly was not the Big Bopper. The Big Bopper was… dang! What the heck was his name… [I’m humming “Chantilly Lace” as I write this, in an effort to conjure up his name]… Pennerton? Pennington? Richardson? Something like that. Don McLean sang about it in “American Pie” - the day the music died.

Devil’s Advocate - your pronunciation is exactly how “colonel” is uttered in some parts of the world… well, South America, at least. So maybe you were speaking Spanish at the time!

A friend of mine singing Simon & Garfunkel:

“I’d rather be a hammer than a snail…”

Same friend singing Meatloaf and Cher:

“Ever since I can remember I’ve been hanging round with George”

I didn’t realize that “Maxwell’s Silver Hammer” was about a real person until reading the GQ thread about how they determine if the Pope is really dead or not…

I’ll never sing that song so light-heartedly again… :frowning:

Big Bopper = Jiles Perry (“J.P.”) Richardson.

What drug-induced state would someone have to be in to think Richardson and Holly were the same person?

Damn’ it’s embarrassing to be so easily misled. :stuck_out_tongue:

I don’t think this was fully addressed, late in the game as I am. Correct me if I am wrong, but the the 5-0 as cop actually references the cops on Hawaii 5-0. My understanding was that this came about as a way for look outs to alert, primarily, dealers to the presence of police without alerting the police to the fact that they were doing something that required a look out. Obviously it has been quite some time since 5-0 meaning cop could be used as a “secret code”, having entered the pop-culture awareness.

Thanks, Steve[sup]2[/sup]! After I was corrected, I thought that might be the case.

Hey, it worked for Clark Kent.