I say “koo-bicle” instead of “cubicle”.
I also sometimes will say I’m “furry-ous” rather than “furious”.
I don’t know how either of those started, and I don’t know how to stop doing it!
I pronounce some other words funny, mainly because I learned them first by reading.
(I have no excuse; I’m a native english speaker.)
jabiru
July 4, 2014, 11:47pm
222
staili:
Having never heard the word pronounced my entire life until recently, I always thought the capital of Australia was pronounced can-BEH-ruh. Then I met someone from Australia, who said he was from “the capital, CAN-bra.” To which, I thought to myself, “But, that’s not the capital, the capital is. . .(long pause). . . oh.”
By the way, is it “CAN-bra” or “CAN-buh-ruh”? It sounded more like he pronounced it as 2 syllables rather than 3, but Merriam-Webster online gives a 3-syllable version…
CAN-bra but the people (if you can call them that) who live there are can-BEH-rans.
Here are some other words from that Lear poem —
Chaprasi — messenger
Ayah — wetnurse
Mussak — waterskin
Nala — open sewer
Ghoriwallah — horsekeeper (horses lent out for weddings, etcetera.)
Bhisti — water-bearer (presumably, he’d make use of a mussak)
Jampan — sedan chair
Nimak — salt
Kamarband — sash (literally, waist-binding)
Acsenray:
Here are some other words from that Lear poem —
Chaprasi — messenger
Ayah — wetnurse
Mussak — waterskin
Nala — open sewer
Ghoriwallah — horsekeeper (horses lent out for weddings, etcetera.)
Bhisti — water-bearer (presumably, he’d make use of a mussak)
Jampan — sedan chair
Nimak — salt
Kamarband — sash (literally, waist-binding)
And bhisti (to the regiment) was of course the job of Kipling’s famous Gunga Din.
And “Gunga Din” literally means “give (me) Ganges.”