“Impactful” is mine. It cannot be a word. I refuse to live in a world in which that is a real word. It reeks of business meetings and “network solutions.” Ew.
Second.
Especially since pretty much every guy I know who owns a dog bigger than a Beagle drives a hatchback, including my husband. And my brother. Neither of whom are gay. Not that there’s anything wrong with that.
Baby mamma/baby daddy ! Yuck!
I’m still trying to deal with “close with” to describe emotional closeness, as opposed to “close to,” to describe actual proximity.
Until about ten, maybe 15 years ago, “close to” was used for both, and “close with” didn’t exist. I understand why some people want a distinction, and this won’t be the only example in English of a verb taking different prepositions to show nuances of meaning (example: being “in the hospital,” vs. being “at the hospital”). I actually think that the “close with” usage makes a lot of sense. Emotional closeness and physical proximity are different things. Why shouldn’t they have different prepositions?
But whenever I have a chance to use the expression “close with,” I can’t do it. Darn it, I grew up saying “close to” for emotional closeness, and that’s what I have to say. I wonder if it sounds wrong to very young people? Maybe it just sounds old-fashioned.
Good one. And also “sammich.”
Any intentional misspelling for political mockery - Libtards, Obummer, Wrongmney, Rethuglicans, Dumbocrats, etc.
In PA, liquor can not be sold after a certain time. Last call for alcohol means the end of whatever fun you’ve been having.
George Thorogood put it this way:
![]()
“Awesome”, and all its progeny, such as “awesomesauce”.
“Good job!” every time some brat manages not to shit himself in public. Also all the variations on this, like “Good walking!”, “Good peddling!”, “Good chewing!”, ad nauseum.
“Ad nauseum.”
Oh yeah: “Thank you for your service.” Just fuck off, okay?
This is hilarious. I’m imagining Rivkah yelling at people in the street, “Stop communicating! You’re doing it wrong! You there, stop understanding him this instant! It’s semantically null, I tell you, semantically null!”
You’re welcome.
People who misuse acronyms are annoying.
For example, I hear newscasters say: ATM Machine – they really just said Automated Teller Machine Machine
And then not knowing the difference between possessive and plural:
My PC’s hard drive was replaced along with many of the other PCs in my office.
It sends me into a rage. It’s idiotic - what are you? Six? The same goes to referring to pizza as “za”. “Veggies” is running a real close third.
ETA - I take that back - “sammich” or “Sammy” is in the running - we may have a tie for third.
Risking here, starting 1776 all over again: but, I’m British, and there’s a seemingly much-beloved American turn of phrase, which utterly irritates me and “grinds my gears” and strikes me as irremediably dorkish. It’s the “Mc construct”-- to label anyone who does or characterises something to excess – and I seem to see it twenty or more times a day, on US-based message boards which I frequent. Example: on another board, a poster was wondering (laudably enough) whether in a certain situation they had been reasonably justified, or had gone over the top in the role of “Righty McRightperson, the Rightest Person who has ever been right…”
Heaven knows why, but this “Mc” thing (with “creative” names surrounding the “Mc”) annoys the crap out of me. Where the heck does it come from? Well, I know that the Scottish “Mc” in names, means “son of” – but, why has American idiom latched onto this particular thing – of all things – for this particular purpose? It’s a strictly American usage as far as I know – doesn’t happen in the UK – and it just seems to me, vomit-inducingly twee and whimsy. I know that it makes no sense for me to be this pissed-off by it – it’s only a language thing which English-speaking nation A likes and I, a member of English-speaking nation B, don’t – but most of this stuff is, after all, not about the making of sense.
1 like = 1 prayer. 1 share = 10 billion prayers.
Look, I saw the same photo of this sick kid 3 years ago. Either dead or recovered by now, so fuck off.
I feel lucky that I’ve never heard anyone say “za”.
On the other hand, I’ll automatically disqualify a person from me ever liking them if they say “sammich.”
“HIV virus” and “VIN number” make me irrational.
My brother had a teacher who consistently reversed “criteria” and “criterion”-- that is, she thought “criterion” was the plural. She’d been teaching high school English for more than 20 years.
“It is what it is.”
It’s not just a tautology, it’s punch-you-in the-face material.
“closure”
:mad:
‘Chirping’. And ‘throwing shade’.
Unless you’re 17, you sound an utter ass!
“Giving 110%” or “giving 200%,” etc.
“The customer is always right.”
“Blogger activist.”