It’s not new anymore, but I still hear it all the time.
It is what it is.
Of course it is what it is! What would it be if it wasn’t what it was?!? It makes no sense and is a waste of words.
I know I know, it really means to convey “It is what it appears to be”. But, if that what you mean to say, say it. Otherwise, just say “it is”. Because finishing the phrase is redundant. By “it” existing, it can’t be anything but what it is.
“That’s how I/we roll” and it’s negative twin, “*That’s **not *how I/we roll”. My boss says it all the time. I hate it because it’s her way of kissing off corporate policies that I’m supposedly obligated to follow.
I use that phrase to mean we can’t change where we are now. You can try to change things going forward or we can just hope things get better, but wishing things are different now doesn’t usually do much good. Also, it shifts the conversation from “how did get get here” to “how do we fix this”. All that in 5 easy words.
“Rate of speed.” I cringe when I hear “PIN number” and such, but when someone who ought to know better says “rate of speed” want to push him in front of a train with a high rate of displacement.
I don’t even look at Twitter. Never. If its use were contained to Twitter, wouldn’t care less. I’m seeing it other places and it makes me want to smash things.
“You need to…” when referring to something I’m expected to do. Umm, no I don’t. I need to breathe, eat, drink, sleep, piss, and shit. Everything else is just obligations.
Oh my side. My second step-father and his family used this phrase anytime someone said something they found funny. The worst part is, others in my family picked this phrase up, so that when his ass was long gone, I was still hearing it.
Cool beans. It was all the rage back in the mid 90s. I hated it then, and I hate it now that it seems to be making a resurgence.
If it were a snake it would’ve bit me. Back in my retail days, I would hear this phrase 15+ times a day. With customers I was pretty easy going, able to shrug off stuff that had left other employees in a rage or in tears. This phrase was my one weakness. There were times I had to leave and take a break just because someone said this to me.
Can you help me with my computer? Not a phrase per say, but still cringe worthy.
I hate any variant of “having a coronary” when used to mean a person will become vary angry or upset over something. I don’t know what it is, but I just can’t fucking stand it. Maybe that coronary is an adjective, and so the phrase isn’t even grammatically correct. Who knows? Worse yet, my girlfriend uses it a lot.
Example: “Oh, she’ll have a coronary when she sees her car was keyed.” Ugh! No, she’ll be mad, but she won’t “have a coronary,” whatever the fuck that is.
“At this time.” The word “now” is more parsimonious.
“Came to the conclusion”. Just say, “[I/we/they] concluded.”
“Due to the fact that”. Just say, “Because…”
ETA: I know that “having a coronary” means “having a heart attack,” but still, the word coronary sounds like an adjective to me.