Years ago someone used the, I presume Aussie, phrase “black catter” to describe someone. I had never heard it, even though he assumed it was in common use, but because the explanation was so perfect I started using it. I don’t think I have ever used it when anyone has known what it means.
The meaning: he’s the kind of guy that if you have a big house his house is bigger; if you have a fast car his car is faster; if you have a black cat…
I’ve heard every phrase in this thread (except black-catter), and used most of them. But I just found out what “teabagging” was a few months back. Does that really happen often enough that they need a word for it? I wasn’t even aware of the concept, much less the word.
I just told my daughter she’d complain if she was hung with a new rope the other day–this was one of my dad’s favorites when I was but a wee lass. And I totally remember being 86’d from a bar so I remember that one as well. The only one in this thread I hadn’t heard before is black-catter.
My dad looked at me askance when I referred to running a tight ship. He had not heard that use of the word tight and thought I was referring to being drunk, a use of tight which I had not encountered previously. A tight ship, sounds good to me! Booze for everyone!
I know this is egotistical, but: If I haven’t ever heard of your phrase, it is not in any common usage in American English.
I used to break apart the Summer Reading Goals for kids. I have read more books than I can count. I have watched probably 300 hours of British TV. I am considered a local Answer Man.
‘Flat battery’, which just cropped up in another thread. I assume it’s a British-English vs. American-English idiom. Incidentally how is it expressed in the USoA?
I thought it was a phrase everyone knew, until I used it at a party (in the City) and no one knew what I meant. Once I explained it, they were all delighted by my quaint country turn-of-phrase.
I still think I must have been in a room full of halfwits. Everyone’s heard “I don’t have a dog in this fight”, right? It’s not even an Aussie expression! It’s travelled internationally to get here, I hardly think it bypassed the metro areas and only caught on in these rural parts.
I’d never heard ‘I don’t have a dog in this fight’ until I came to the SDMB. No one I know in real life uses it. Except me.
There are a few expressions I’ve read here than I wasn’t able to quite figure out. If only I could remember what they were, this’d be the ideal thread to have my ignorance fought.
I always thought “The bee’s knees” was how a hep cat might pronounce “the business,” e.g. “That song’s the business!” would become “That crazy tune is the bee’s knees!”
My neighbor bought a little plaque that says “being a mom is like being pecked to death by ducks”. Christmas tree shops- doesn’t much more middle America than that!