Please explain the German word "Einlaufstraße"

In your first example (the holidaycheck-text about Reggia) it is definitely a typo.

In the second example it is used to describe a road in the very special context of the event described in the text.

It is wise not use this word.
Throughfare would be Durchgangsstraße. Entry street would be Einfallstraße (if for a city) or Zufahrtstraße (if for an area).

Thank you Remember|me. Much appreciated!