I would pronounce this name “Boner.” But U.S. Senator John A. Boehner pronounced it “BAY-ner.”
Does anyone know what country this surname comes from, how it is pronounced there and how it is normally pronounced in the U.S.? If the normal pronunciation is not “BAY-ner” then does anyone know who in John Boehner’s family changed the pronunciation (i.e. was it he or one of his ancestors)?
Agreed that it is German. The German pronunciation is close to a long A. To my ear, it sounds like a cross between a long A, and a “eh” sound.
It is not a true case of anglicizing the name, like Smith for Schmidt, or Vienna for Wien would be. “oe” “ae” “ue” are standard substitutions in German when the umlauted vowels are not supported by a font. The Germans I know will make the substitution without a second thought, just as writing an Eszett (beta) for “ss”. These vowel combinations do not occur in German, so the implied umlaut is unambiguous.
It goes back at least to the days of telegrams. Even though the Germans had Morse code characters for the umlauted vowels, the receiving telegrapher of an international cable likely wouldn’t know them, and would not have them on his mill. It is worth noting that in international Morse code, “E” is the fastest possible letter, being a single dit, so there was very little bandwidth increase for sending two letters instead of the umlauted vowel.
I would just add to this that in a speech by Adm. Hyman Rickover, he brought up the name [Johann Wolfgang von] Goethe, and he pronounced it as “gate-uh.”
In American English, the “bay” sound [eɪ] is not unheard of as a substitution for the German [ø] vowel (spelled in German orthography as oe or ö.
It goes back a lot further than that. The two-dotted umlaut originated as a tiny minuscule e written above the letter. In traditional German script, the lower-case e looked like two vertical lines connected by a thin diagonal - very much line a minuscule n. It gradually reduced to two lines and then two dots. See – http://en.wikipedia.org/wiki/Umlaut_(diacritic)#History_2
This is also related to Wayne Newton’s abominable pronunciation of Danke Schön, usually rendered as Danke Schoen. There is a street outside St. Louis called Spoede that the locals call “SPAY-dee.”
I do not speak German but I have been to Germany and the sound is a bit like an “o” but with slightly pursed lips. To a non-German speaker this might sound a little like an English long “a”, but if you’ve ever heard a German say, “danke schön” I don’t see how you would ever think it sounds like “danke shayn.” Here is a page with two native speakerssaying it.
In the eighties everybody in Ohio referred to him as Boner; including himself. But that shouldn’t be a surprise if you come from that area of Ohio, they pretty much bastardize all foreign names. For example, people look at you strange if you don’t pronounce the Ohio town of Versailles as Ver-Sales.:smack: And they will correct you until you pronounce the correct way.:smack::smack: Likewise Lima is pronuced Lie-Ma and Russia is pronounced Roo-sha. :eek: So it’s no wonder the guy just gave up and let the hicks call him Boner; I’ve known other Boehner’s in Ohio that gave up as well. I don’t care for SOB, but I have other bones to pick with him and don’t don’t need to resort to name calling.
The “ay” for “oe” pronounciation trips me up too. I have a passing familiarity with German and would tend to pronounce “Boehner” as if it had an “ö”, which to me is more like “burner” (without the “r” sounds as I have a non-rhotic accent).
I knew about Matt Groening’s pronunciation, but remember thinking how counterintuitive it was when I first heard it.